Naiv, ambele (monoteiste și păgâne) ar fi „der Gott”. În limba rusă, Dumnezeu și un zeu sunt, de asemenea, adesea discriminați de capitalizare. Cum merge în limba germană?

Răspunsuri la întrebarea aferentă Unde nu ' t folosim un articol cu Dumnezeu folosesc ambele cazuri în exemple, dar nu abordează în mod specific diferența.

Comentarii

  • În legătură: german.stackexchange.com/questions/24637/…
  • @CarstenS, da, m-am uitat la acel răspuns .
  • De exemplu, imaginați-vă o poveste de ficțiune atât cu zei, cât și cu Dumnezeu, sau un preot care convinge să renunțe la zei și idoli și să creadă în loc de Dumnezeu.
  • Care este diferența pe care o face capitalizarea în limba rusă? Acest lucru ar trebui menționat în întrebare.
  • @cp, presupun același lucru ca în engleză – Dumnezeu abrahamic versus doar o creatură suficient de puternică.

Răspuns

În germană, același cuvânt, și anume Gott , este folosit pentru zei în care crezi și pentru cei în care nu crezi. Cu toate acestea, un creștin va folosi și Gott ca nume fără articol atunci când se referă la zeul său, în timp ce folosește un articol nedefinit sau specifică exact zeul despre care vorbește atunci când vorbește despre alți zei.

Comentarii

  • Deci, unele jocuri de cuvinte din textele scrise bazate pe acest lucru pot fi intraductibile în limba germană?
  • Nu ' nu știți, vă puteți imagina unul care funcționează în engleză scrisă, dar nu în engleza vorbită?
  • Funcționează la fel cu alte substantive proprii, uhm, mă refer la substantive proprii; – ) În clasele mele de tehnologii de rețea (" Telematik-Vorlesungen "), am spune " ein Internet " (internet, o rețea formată din mai multe rețele independente mai mici) și " das Internet " (Internet, cel mai mare și mai cunoscut dintre internet), de exemplu.

Răspuns

Încercați, de exemplu, pentru zeu și бог

„ Gott “

Pentru orice substantiv se va scrie cu majuscule. Nu trebuie confundat cu

Gott

Comentarii

  • Plasarea cuvântului între ghilimele ridiculizează sau micșorează cuvântul, ca și cum " citat " zeul nu este un " real " sau un zeu deplin în ochii scriitorului. Fără majuscule zeu nu este complet neutru.
  • Acest lucru ar crea doar confuzie.
  • @hiergiltdiestfu Acel ' tocmai ceea ce se cere mai sus. Nici OP nu a fost clar în intenția sa.
  • Îmi pare rău, ' pur și simplu nu citesc aceasta în întrebare. Această interpretare presupune că niciun zeu cu majuscule nu este în mod implicit mai puțin demn decât G Dumnezeu . Nu ' nu știu cum sunt prezentate nuanțele între variantele rusești, dar la intermediarul englez dat, această distincție în valoare nu se face dintr-un perspectivă lingvistică.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *