Am fost întotdeauna interesat de modalitățile prin care sunetele animalelor sunt „traduse” în limbi străine. Probabil, sunetele sunt la fel pentru urechile noastre.

În engleză:

  • Dog: woof
  • Cat: miau
  • Cow: moo
  • Duck: quack
  • Frog: ribbit

Cum sunt acestea traduse de urechile germane?

Comentarii

  • Îmi amintește de o lecție minunată de franceză: " Ce înseamnă quoique ? " – " Că ' face broaștele sunătoare în Franța. " Poate funcționa numai cu un public german; totuși;)

Răspuns

Acestea sunt cuvinte care sunt frecvent utilizate în germană:

  • câine: wau wau (verb: bellen)
  • pisică: miau (verb: miauen)
  • vacă: muh (verb: muhen)
  • rață: quak (verb: quaken)
  • broască: quak (verb: quaken)

Alte animale:

  • cocoș: kikeriki (verb: krähen)
  • măgar: i-ah
  • oaie: mäh sau bäh (verb: blöken)
  • pasăre: piep piep (verb: zwitschern)
  • cal: – (verb: wiehern)
  • bufniță: hu hu

Comentarii

  • @Gigili: Corect, deși scris summ summ în germană. @splattne: Poate variantele wuff pentru câini și maunz pentru pisici? Cel puțin eu ' le-am auzit la fel de mult ca și celelalte.
  • @OregonGhost: Am văzut doar că în Takkat ' s!

Răspunsul

Sunetele animalelor sunt create pentru a suna similar atunci când sunt vorbite ( Onomatopeea ), folosind dublarea sunetului în anumite perioade. Exemplele dvs. se vor traduce după cum urmează:

  • Dog: woof = Wauwau
  • Cat: miau = Miau
  • Cow: moo = Muh
  • Duck: quack = Qua[c]k
  • Frog: ribbit = Qua[c]k

Iată câteva exemple:

  • Pasăre: = Piep [piep]
  • Albină: = Summ[summ]
  • Măgar: = Ia[ia]
  • Capră: = Meh
  • Ovine: = Mäh

Răspuns

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *