Am făcut câteva căutări în acest sens, atât la StackExchange, cât și în altă parte, dar nimic din ceea ce am găsit până acum nu abordează această întrebare și în această zi și vârsta familiilor monoparentale în care femeile sunt uneori singurul părinte, este ceva la care m-am întrebat de ceva vreme.

O parte din ceea ce mi-a fost returnat în căutări mă face să cred că feminizarea cuvântului „padre” prin adăugarea „la” în fața sa se referă cu totul la altceva. De asemenea, în aceeași linie, dacă ați dori să vă referiți la mai mulți părinți, ați spune „las padres?”

Comentarii

Răspuns

Nu sunt sigur că înțeleg întrebările , dar o să mă duc la asta.

După cum au spus alții înainte, cuvântul padre nu poate fi folosit niciodată în mod special pentru o femeie; ați folosi madre . Pluralul, padres , ar include bărbați și femei, dar padre nu. Acest lucru este în concordanță cu definiția DRAE ; pluralul include ambele sexe, dar singularul nu.

Există un cuvânt care poate fi folosit pentru orice părinte: progenitor . Acest cuvânt poate varia la progenitora pentru un părinte de sex feminin, dar masculin progenitor se poate referi fie la un bărbat, fie la o femeie. În prezent, documentele oficiale din Spania nu mai citesc padre și madre pentru o persoană, ci progenitor A și progenitor B ; acest lucru nu face nicio presupunere cu privire la sexul ambilor părinți. Dar progenitor este un cuvânt destul de formal.

Ori de câte ori vrei să spui orice părinte , poți spune și el padre o la madre . Similar cu ceea ce spune Santiago Tórtora pentru Argentina, în Spania formula padre, madre o tutor legal este destul de obișnuită pentru a însemna orice tutore al copilului.

Aș spune că utilizarea cuvântul padre , la singular, pentru a se referi doar la un bărbat și niciodată la o femeie nu este controversat printre vorbitorii de spaniolă, spre deosebire de ceea ce se întâmplă cu multe alte cuvinte masculine.

Comentarii

  • Nu ‘ reasignez în mod obișnuit bifa verde, dar după ce ați citit din nou acest fir, răspunsul dvs. pare să aibă o aplicație mai largă (în plus, menționează o sursă și una de încredere). Vă mulțumim pentru răspunsul dvs.

Răspuns

Deși ați selectat deja un răspuns, aș dori să aduc mai multe informații .

Puteți spune uno de los padres pentru referirea fie a tatălui, fie a mamei, unul dintre ei, nu amândoi împreună. Desigur, puteți folosi oricare dintre variantele la care vă puteți gândi:

El niño puede venir acompañado por cualquiera de los padres

Uno de los padres debe firmar la autorización.

¿Conoces el nombre de alguno de los padres de Gabriela?

Padre este întotdeauna masculin și nu poate fi folosit niciodată ca feminin, nici la singular, nici la plural. Dar padres poate fi folosit pentru referirea mamei și a tatălui și, desigur, pentru referirea la doi sau mai mulți părinți masculini, dar niciodată pentru referința mai multor părinți feminini, în acest caz spuneți las madres.

De cele mai multe ori când vorbești despre o mamă singură spui ella es la mamá y el papá de Juanito, adică își asumă ambele roluri . Același lucru este valabil și pentru tați.

Răspuns

Când eram copil și școala trimitea o notă părinților mei nota ar fi adresată copilului „padre”, madre o encargado „.

Googling în jur am constatat că în Argentina folosesc forma și mai lungă” padre, madre, tutor o encargado „

Se pare că nu există niciun cuvânt care să se refere la un părinte generic de sex nedeterminat. În vorbirea normală se folosește „padre o madre” sau uneori doar „padre”. În vorbirea formală, ei folosesc una dintre formele mai lungi pe care le-am menționat mai sus.

Comentarii

  • Foarte interesant, @Santiago T ó rtora. Apreciez cu adevărat experiențele personale pe care ni le-ați împărtășit în postarea dvs. Nu este ‘ t genul de lucruri pe care ‘ le veți găsi adesea într-un manual, așa că multe gracias pentru adăugarea acestuia la postarea dvs.
  • În Bolivia, rapoartele școlii obișnuiau să spună: ” Firma del padre, madre o apoderado ” (Tată, mamă sau tutori legali ‘ semnătură). La fel ca în Argentina.

Răspuns

La fel ca în întrebarea dvs. anterioară despre ” marido ” nu puteți schimba articolul.

„Padre” este masculin și pentru a se referi în mod specific la părintele feminin pe care îl folosești „madre”.

Pluralul „padres” se referă atât la părinți bărbați, cât și la femei, așa că, de exemplu, puteți cere unui copil „¿dónde están tus padres? p>

Dacă știți că copilul are doi părinți de sex feminin (căsătoria homosexuală devine din ce în ce mai frecventă în fiecare zi), puteți întreba despre mamele sale spunând „madres”, dar dacă nu cunoașteți sexul părinților, puteți cu siguranță spune „padres”.

Comentarii

  • În mod ciudat, am revizuit recent multe cuvinte a căror formă rămâne aceeași și sunt diferențiate doar în funcție de sex prin includerea unui articol sau adjectiv complementar care ar dezvălui (de exemplu, el / la general, el / la votante, el / la coresponsal și multe altele). Îmi dau seama, totuși, că nu ‘ nu se aplică fiecărui substantiv spaniol. NTL, am apreciat răspunsul dvs. și am fost aproape de a-l selecta drept cel mai bun, dar predilecția mea pentru interjecția experiențelor personale m-a făcut să favorizez ST ‘ s ușor. Aștept cu nerăbdare să citesc mai multe răspunsuri în viitor.
  • Nicio problemă @LisaBeck. Am ‘ m pe acest forum pentru a învăța și răspund pentru a ajuta (nu pentru pentru scor). Vă rugăm să continuați să întrebați, deoarece fiecare întrebare ne face pe toți să învățăm puțin sau măcar să reflectăm la ceea ce știm.

Răspuns

Sper că acest lucru nu vă ia întrebarea prea literal …. Pentru a face referire în mod specific la un părinte de sex feminin, cuvântul este

la madre

sau

la mamá

Pluralul ar fi las madres sau las mamás .

Comentarii

  • @walen – nu am ‘ nu găsesc un răspuns care să răspundă într-un mod clar și simplu la întrebarea care a fost pusă, fără să rătăcească pe tangente.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *