Din tot ce am citit, lectura Hafs-an-Asim a Corului „este folosită de marea majoritate a musulmanilor (este cu siguranță singurul pe care l-am văzut sau am auzit vreodată folosit în zona mea). Am „văzut chiar articole care susțin că acesta este cazul pentru până la 95% din lumea musulmană, citirea Warsh-an-Nafi ocupând locul al doilea cu un procent de 3%.

Cu toate acestea, este De asemenea, înțeleg că toate cele șapte qira „at sunt considerate co-valide și sunt considerate toate metode perfect valabile de citire a Coranului. De ce, atunci, lectura Hafs a câștigat o astfel de predominanță? Este a fost cumva mai „corect” decât celelalte? A fost promulgată (și celelalte restricționate) prin decret politic? Nu există de fapt nicio explicație rațională și este doar … lucruri?

Comentarii

  • Imperiul otoman a adoptat acea recitare și a răspândit-o în teritoriile pe care le dețineau. Exact în același mod în care a fost răspândit hanafismul. Voi primi câteva referințe.
  • @Sayyid Aceasta a fost prima mea suspiciune, dar încă nu ‘ chiar explică saturația de 95% de la sine (în comparație cu jurisprudența Hanafi , care pare să aibă doar aproximativ 30-45% saturație în funcție de sursă)
  • Cred că atunci când musulmanii merg după hajj sau umrah, sunt expuși la recitarea coranului în stil hafs. De asemenea, majoritatea qari-urilor care sunt de obicei ascultați ca Shaikh Sudais, etc (imamii haramului, etc.) recită prea mult de Hafs. Deci, reverții și alți musulmani sunt expuși în mod constant acestui stil din întreaga lume
  • De fapt, hujjaj (cei care au interpretat hajj) sunt întotdeauna înzestrați cu o copie a Coranului și asta este scris și în Hafs.
  • @fluuufffy Am ‘ am văzut copii moshafs de la medina în riwayat Warsh, dar cu semnele waqf obișnuite ale lui Hafs. Așadar, cred că le puteți obține și pe acestea dacă insistați!

Răspuns

Răspunsul meu se bazează în principal pe această frumoasă istorie a răspândirii qiraa „t a savantului ibn Amin. Ceea ce arată că qiraa” a din Hafs „an” Asim nici măcar nu este bine cunoscut sau răspândit în al-Kufa de mai multe secole. Am încercat să o rezum pe cât de mult pot.

Rețineți că printre qurraa „din 7-10 mutawatir și 4 non-mutawatir lecturi care au supraviețuit cumva în general, atât profesorii, cât și elevii lor sunt de asemenea acceptați și naratori de hadith foarte valabili, cu excepții precum Hafs care au fost acuzați că sunt da „dacă, respinși, un fabricant etc.
Al-Bukahri a raportat chiar că abu Bakr ibn” Ayash أبو بكر بن عياش (Sho „aba ) cine ar trebui să fie partenerul său ca elevi ai „Asim chiar a negat să-l cunoască! (Vezi aici în al-” Oqayly „s ad-Do” afa ” )

Răspândirea qiraat conform ” geografic vechi ” regiunile lumii islamice

Califul „Omar ibn al Khattab a trimis niște sahaba (Fie ca Allah să fie mulțumit de toate acestea) către diferite regiuni cum ar fi abu Musa al-Ash „ary to Basra and Abdullah ibn Mas” ud (al hudali) to Kufa, abu ad-Darda „to aS haam … să înveți Coranul „an!

a-Shaam (Regiunea din jurul Siriei)

Până când califul „Othman trimite mushaf al-Imam sau copia mushaf a-Shaam cu al-Mughira ibn abi Shihab المغيرة بن أبي شهاب oamenii unde recitau conform qiraa” a abu ad -Darda „. Dar au existat unele probleme în care au păstrat în continuare alegerea lui abu ad-Darda. Apoi, când au adaptat qiraa „a lui” Othman (conform mushaf), așa că qiraa „a lui ibn” Amir ابن عامر (una dintre cele 7 quraa „) a fost influențată în principal de” Othman „s și în cazuri de abu ad -Darda „s și Nafi” s نافع (un altul din cele 7 quraa „, pagina arabă confirmă această influență) qiraa” a. Potrivit imamului ibn al-Jazari (sursa noastră majoră când vine vorba de cele 10 qiraa „t în zilele noastre) această qiraa” a a fost majoră și s-ar putea spune qiraa oficială ” a în regiune până în jur de 500 aH când un excelent qari „de ad-Duri” un abi „Amr الدوري عن أبي عمرو a venit din” Irak și a introdus această qiraa „a care s-a răspândit apoi pe scară largă în țară până când au venit” Otmanii și ” a impus ” qiraa „a lui Hafs” și „Asim.

al-Basra

Datorită apropierii de al-Hijaz qiraa „a poporului din Basra a fost influențat de qiraa” a lui al-Hijaz așa că la sfârșitul secolului al II-lea hijri oamenii acolo, fie urmând qiraa „a lui abu” Amr أبو عمرو (care a fost influențat de hijazi qiraa „at ) sau Ya” qub يعقوب (un basri qiraa „a) pur. Această ultimă qiraa” a a devenit din ce în ce mai influențată până când a fost cea mai mare una în secolul al V-lea (aceasta confirmă un citat al lui ad-Dani din araba wikipedia ). Dar după aceea, qiraa „a of abu” Amr a recâștigat din nou influența în Basra și în cele mai multe părți ale lumii islamice până când turcii ” și-au încheiat ” la influența sa.

al-Kufa

Ibn Mujahid a citat o declarație a lui Sulayman al-A „mash (a murit 148 aH) încercând să explice influența lui ibn Masu” ds (rețineți că era hudali nu qurashi) qiraa „chiar și după ce le-a fost trimis mushaf al Imam (denumit aici qira-at Zayd ibn Thabit) – traducerea mea proprie vă rog să o luați cu atenție-:

Am văzut (cu experiență) oamenii al-Kufa și qiraa „a lui Zayd (ibn Thabit) printre ei nu este cu mult mai mult decât qiraa” a lui Abdullah (ibn Masu „d) printre voi, doar unul sau două (pentru a exprima câteva) oamenii îl citesc.

أدركت أهل الكوفة وما قراءة زيد فيهم إلا كقراءة عبد الله فيكم, ما يقرأ بها إلا الرجل والرجلان.

Rețineți că qiraa „a lui ibn Masu” d nu era doar în limbajul / limbajul hudail, ci conținea și un ahruf abrogat etc., și la început a respins mushaf al-Imam, dar l-a acceptat mai târziu când s-a întors la Medina (Unii cărturari spun că persoana care a întrebat-o pe „Aisha în acest a urmat qira„ a lui ibn Masu ”d). „Othman l-a trimis pe Abdarrahman as-Sulami عبد الرحمن السلمي, (care a fost student al lui Ali ibn abi Talib al 4-lea calif), cu copia mushaf la al-Kufa. Rețineți că Kufis din motive politice (ura lor față de al-Hajjaj ibn Yousuf a-Thaqafi ) a respins qiraa „a” lui Asim (care a urmat mushaf-ul qurashi și ordinele lui al-Hajjaj) și a păstrat qiraa „a of ibn Masu” d .
Deci „Asim ibn Bahdala (cunoscut și ca „Asim ibn abi an-Nujud sau” Asim al-Qaari „عاصم بن أبي النُّجُود أو عاصم القارئ) a ales o cale de mijloc între ambele qiraa” a hijaz și qiraa „a lui ibn Masu” d, dar influența lui ibn Dialectul hudali al lui Mas „ud” este încă clar în această qiraa „un -in total opus oamenilor din Hijaz- pronunță pe larg hamza (de exemplu, este mai probabil ca hijazi să spună an-Nisa النسا -care este considerat ca fiind mai fasih- în loc de an-Nisa „ النساء, dar un exemplu mai clar pentru thi s este ata „morona أتأمرون (comanzi) care se citește și atamorona أتامرون sau a-dhi” b الذئب (lupul) care este citit și a-dheeb الذيب).
Mai târziu Hamzah (un persan qaari „și profesor al celorlalți Kufi qaari” al-Kissai) a făcut un amestec de toate Kufi qiraa „at, deci qiraa lui” a este influențată de „Ali, ibn Masu” d și în cazuri Ubay „s qiraa” a și merge mai departe cu mushaf-ul lui „Othman.

Ibn Mujahid a subliniat că qiraa „a din” Asim a fost răspândită în Kufa chiar dacă nu a fost qiraa majoră „a, iar oamenii care au urmat-o mai târziu au preferat riwaya lui abu bakr ibn” Ayach ( Sho „aba ) deoarece a fost aprobat de multe ori cu qiraa” de „Asim, dar abu Bakr a fost un om retras, astfel încât riwaya lui a devenit rară în Kufa și riwaya din Hamzah cresc în schimb și aceasta a fost cea mai importantă qiraa „a din Kufa la vremea sa (ibn Mujahid”). Și, de asemenea, așa cum a fost cazul pentru a-Shaam, qiraa „a of abu” Amr a venit de la Basra și a fost adaptat acolo timp de multe secole până când au venit „Otmanii și ” impus ” Hafs „an” Asim. Și din sudul „Irakului (în special) Karbala”, qiraa „a din” Asim s-a răspândit în regiunile cu Shi „o majoritate.

Africa de Nord și al-Andalus

Prima lectură care a fost larg răspândită a fost qiraa „a of ibn” Amir de către unii predicatori precum Isma „il ibn Abdullah ibn abi al-Muhajir إسماعيل بن عبد الله بن أبي المهاجر. Rețineți că majoritatea soldații sau luptătorii care au făcut parte din cucerirea al-Andalus au venit de la a-Shaam și au adus madhab-ul Imam al-Awza „acolo, așa că oamenii din Maghrib și al-Andalus au cunoscut rihaya (shaami) din Hisham” an ibn „Amir هشام عن ابن عامر mai întâi.Și în secolul al II-lea hijri, qiraa „a lui Hamzah a ajuns la al-Qayrawan și doar câțiva oameni obișnuiau să citească în conformitate cu qiraa” a lui Nafi „, conform lui Hind Shalabi în cartea sa al-Qiraat fi Ifriqya, acest lucru se datorează faptului că oamenii de știință sau oamenii intelectuali l-au urmat pe imamul Sufyan at-Thawri – care însuși a fost student al lui Hamza – și chiar dacă mai târziu dinastia Aghalibah (184 aH-296 aH ) a adoptat madhhabul lui Abu Hanifa ca madhhab oficial qira „a lui” Asim (care se număra printre profesorii lui Abu Hanifa) a fost doar una dintre multele alte qira „de acolo.
Ad-Dani (o altă sursă majoră pentru științele qiraa „t și qur”, fără o sanad continuă a vreunei qiraa „a care există în zilele noastre nu ar fi „t have him in the narrator chain) a citat că ibn Barghout (272 aH) a fost primul care a impus qiraa„ a lui Nafi ”în al-Qayrawan. Hind Shalabi în cartea sa (p. 232) a corectat aceste informații spunând că qari „ibn Barghut a fost ordonat de către Qadi (cu siguranță Maliki)” Abdullah ibn Talib Oamenii din Tunis au ales riwaya din Qalun, în timp ce părțile de vest ale al-Maghrib au ales riwaya din Warsh min tariq al-Azraq (un student al lui Warsh din Medina) . Așa că s-ar putea spune că acest qiraa „a venit mai mult sau mai puțin cu madhabul Imamului Malik de la Medina la Maghrib și Andalus.

Când a apărut riwaya din Hafs a început să se răspândească?

Rapoartele istorice de mai sus arată că, chiar dacă Hafs „un” Asim a fost unul dintre riwayatul celor 7 qiraa „t care au fost ” definite ” de ibn Mujahid, nu a fost răspândită în nicio regiune, dar este bine cunoscută de quraa „din 7 sau 10 qiraa „t.
Pentru a afla când, cum și de unde a început să se răspândească, avem nevoie de mai multe fapte, în aceasta putând fi găsite numai pe baza rapoartelor cărturarilor sau în exemplare anterioare ale cărților tafsir, deoarece cărțile tafsir aveau de obicei una dintre cele mai răspândite la nivel regional qiraa „a ca bază … Da, acum aproape toate cărțile tafsir se bazează (sau o au în marjă) pe Hafs „an” Asim, dar acest lucru nu a fost cazul doar acum câteva sute de ani!

Ibn al-Jazari (751-833 aH) care a trăit în zilele Timur a spus că lectura oficială a-Sham, al-Hijaz, al-Yaman și Egipt a fost -Dury „an abi” Amr. El nu a citat Khorasan sau Turcia, chiar dacă a studiat acolo mult timp. Dar Imam az-Zamakhshari (din Khorasan, a murit 538 a.H.) și-a scris tafsirul pe baza citirii lui Abu „Amr. Același lucru a fost cazul cu tafsir al-Wahidi (autorul a trei tafsirs și faimosul ” asbab an-Nuzul ” أسباب النزول a murit 468 Ah). În timp ce abu As-Su „ud (din Turcia) a folosit Hafs ca bază pentru tafsirul său. Imam a -Shawkani الشوكاني (din Yemen, decedat în 1250 aH) a folosit riwayat Qalun „un Nafi” pentru tafsir (numit fath al-Qadir فتح القدير) și șeicul său Assan „ani الصنعاني a făcut același lucru înainte, în timp ce Hadramaut urmărea riwaya ad-Duri.

Un prim semn pentru un tafsir bazat pe Hafs în Turcia este tafsirul lui Badr a-Deen al-Monshi ar-Rumi al-Hanafi 981 aH محمد بن بدر الدين المُنْشِي الرومي الحنفي. Mai târziu, un erudit Mohammad al-Mar „ashi 1150 aH afirmă că riwaya din Hafs era în țara sa (sudul Turciei) standardul. Deci, s-ar putea spune că, după răspândirea riwayat hafs în secolul al XVI-lea în Turcia, a început să se răspândească în a-Sham în secolul al XVIII-lea și Egiptul în secolul al XIX-lea. Marele cărturar hanafi ibn „Abideen a-Dimashqi ابن عابدين (1198 -1252 aH / 1748- 1836) citează că savanții hanafi au ales riwaya din Hafs „an” Asim și ad-Duri „An abi” Amr.

” ومشايخنا اختاروا قراءةَ أبي عَمْرٍو وحفصٍ عن عاصم ”

iv id =” 31767a2052 șeicul al quraa „din Dimashq / Damascus obișnuia să citească qiraa” a lui abu „Amr, iar în 1951 aceasta era încă lectura principală din Hadramaut.

  • Un motiv major – conform sursa mea – pentru acest lucru (răspândirea lui Hafs) este că, după Ibn al-Jazari (a-Dimashqi), nu au existat oameni de știință care să fi făcut ceva ef în scrierea cărților cu privire la problema qiraat, așa că a existat un fel de ignoranță pentru această știință în a-Sham în special și în aproape toată lumea islamică, deoarece următorul mare cărturar în această privință a fost un Ahmad al- Hilwani al-Kabir (1228-1307 aH) care, când a vizitat Mekka șeicul qiraat Ahamd al-Marzoqi, a recitat pentru el în Hafs, ceea ce poate indica faptul că această qiraa „a fost qiraa” a preferată în acel moment.

Cunoscutul recitator Abdarrashid as-Sofi din Somalia a spus că qiraa „a Hafs a început doar să se răspândească în lume în cele 2 secole trecute. Ca popor al-Mashriq din Egipt, a-Shaam, al- „Iraq, al-Hijaz, Peninsula Arabă, Yemen și Sudan au cunoscut doar qiraa” a lui Abu Amr al- Basri în ambele riwayatt din ad-Duri și as-Susi. Dovezile majore sunt că majoritatea cărților tafsir aveau această qira „un tafsir al-Jalalyn … (eu însumi cunosc un student somalez al lui care a învățat atât riwaya de cât -Susi „un abi” Amr și Hafs de la el)

  • Un alt motiv este acela că atunci când fabricile tipografice din vremea lui „Othmans au început să intre în uz, au ales cea mai ușoară riwaya pentru mașini de bază sau arhaice pentru a imprima musafi. Și alegerea a venit la Hafs „un” Asim. Dar oamenii nu și-au părăsit qiraa ”, așa că unii chiar și-au returnat musafii pentru că se gândeau că au erori!

Mai târziu, multe țări au urmat exemplul a A păstrat riwaya din Hafs ca o lectură oficială.

Articolul lung include, de asemenea, o anecdotă a salafilor algerieni care au furat / preluat masahif-ul de la moschei (în țara lor) și l-au înlocuit cu masahif Hafs care sunt distribuite gratuit de către autoritățile saudite.

Concluzie

Riwaya din Hafs a început să se răspândească pentru a deveni riwaya oficială a „Otmanilor turci în secolul al XVI-lea și, din cauza posibilităților de tipărire arhaică alese pentru o primă tipărire coranică,„ este un motiv major – tehnic- pentru care acest riwaya este acum atât de răspândit în lumea islamică.

Celălalt motiv principal este că, după ibn al-Jazari, nici un savant – în Orientul Mijlociu – nu a depus eforturi pentru a se îmbunătăți sau a publica în știința qiraa „pentru mult timp perioadă de timp, astfel încât doar câțiva oameni au păstrat legătura cu cealaltă qiraa „at și riwayat care nu erau comune în regiunile lumii islamice.


Mi s-a spus de un frate salafist că un cunoscut saudit saudit, când se ruga în spatele unui cărturar din Mauritania, a început să corecteze recitarea imamului, deoarece el nu știa despre niciun alt riwaya cu excepția lui Hafs și a crezut că Warsh nu este corect! ” Nu știu cum să calific această afirmație! Dar poate arată impactul absenței erudiților din qira „aat în Orientul Mijlociu!

Șeicul ibn Amin a scris, de asemenea, un articol ceea ce este oarecum împotriva lui Hafs crud, unde a adunat o mulțime de narațiuni și afirmații care arată inferioritatea acestui rawy (pe care chiar încearcă să-l arate ca un narator slab și fabricant, de exemplu, a adăugat o exclamație a lui Sho „aba întrebând unde și când acest Hafs ar fi putut învăța citirea „Asim, așa cum nu l-a văzut și nici nu l-a întâlnit cu„ Asim). Toate acestea s-ar putea explica prin greșeli, de exemplu, Hafs locuia în casa lui „Asim, așa cum era mama sa”, soția lui Asims, numele Hafs ibn Sulayman al-Kufi este obișnuit, așa că unii erudiți Hadith l-ar fi putut confunda cu un alt narator. bn Amin a mai spus că este păcat că în prezent riwayat Hafs apare în marginea tafsir a-Tabari care, în multe cazuri, a respins această riwaya sau a considerat-o ca fiind slabă sau mai puțin expresivă. De exemplu-am găsit-o prin coincidență, deci ar putea exista afirmații mult mai bune și mai clare- în interpretarea sa a versului ( 2: 165 ) el deține în mod clar o poziție împotriva qira „a (de către cercetătorii Kufi, Makki și Basri):

لو يرى (dacă văd / ia în considerare)

și preferă qira „a (de către cercetătorii Shami și Madani):

ولو ترى (dacă vedeți)

El a adăugat că nici al-Qurtobi, nici at-Tabari (care a fost profesor de ibn Mujahid și de la Kufa și, prin urmare, ar trebui să cunoască exact qira „în acolo”, care erau bine versați în știința qira ”, la cazurile speciale de recitare din riwayat Hafs în tafsir și au numărat 24 de singularități în riwaya lui nu a fost acceptată riwaya are o rezervă pentru.


Există, de asemenea, relatări care spun că orientaliștii au avut o anumită influență.


Vezi și acest articol în arabă cu privire la problema.
„ Aș dori să adaug că am întâlnit și un Shi ”un articol despre problema, dar au citat doar surse sunnite (cum ar fi ibn Mujahid) până în secolul al III-lea hijri. Unii cercetători spun că Shi „a acordat atenție acestei științe numai după acel moment.

Și Allah știe cel mai bine!

Răspuns

Interesant este că lectura lui Nafi despre care avem o dovadă istorică a faptului că a fost promulgată printr-un decret politic. În caz contrar, „lectura lui Hafs a rămas întotdeauna singurul concurent în rândul maselor musulmane. Alții au existat, dar în cercurile științifice.

Hind Shalbi scrie în lucrarea sa „Lecturi de africani”:

„Și este demn de remarcat faptul că răspândirea Nafi” Citirea în Africa a fost realizată doar datorită începutului unui interes special pentru aceasta. Și toate acestea s-au întâmplat în legătură cu școala imamului Malik din Africa și (în raport cu) condițiile politice și intelectuale pe care se afla acel pământ în acel moment „[ al-Qira „la bi Afriqiyyah, p235 ]

Acest articol menționează, de asemenea, that:

… Singura excepție de la aceasta este Qirwan, unde Qadi Abdullah ibn Talib care în partea ulterioară a secolul al III-lea hijrah a adoptat ordinul ca oamenii să fie învățați doar lectura lui Nafi . Astfel, după aceasta, și musulmanii obișnuiți au fost obligați să citească Coranul despre lectura lui Nafi ‘în Qirawan și în alte zone aflate sub influența sa. Motivul pentru aceasta a fost probabil că acești oameni erau adepții fiqh-ului Imam Malik și despre Imam Malik, s-a subliniat mai sus că, în general, ar prefera lectura lui Nafi .

În ceea ce privește lectura „Hafs”, este raportat despre marele mentor al lui Hafs ( Hafs din Asim din al-Sulami ), al-Sulami că:

Prima persoană care a predat lectura în Kufah pe care „Uthman adunase oamenii a fost Abu” Abd al-Rahman al-Sulami

De asemenea, se spune că Al-Sulami a remarcat că:

Lectura lui Abu Bakr,„ Umar ” Uthman și Zayd ibn Thabit și cel al tuturor Muhajirun și Ansar erau la fel. Au citit Coranul în conformitate cu al-qira’at al-‘ammah . Aceasta este aceeași lectură care a fost citită de două ori de către Profet (sws) lui Gabriel în anul morții sale. Zayd ibn Thabit a fost de asemenea prezent în această lectură [numită] al-‘ardah al-akhirah . Această lectură a învățat Coranul oamenilor până la moartea sa.

Comentarii

  • Știind că tradiția memorării celor 10 Quira ‘ at este veche în Maghreb și Andalus, deoarece majoritatea cărților și cărturarilor din lecturi au venit din Africa de Nord, articolele citate vor să dea doar o falsă impresie prin citarea unor afirmații, care ar putea explica de ce qira ‘ a din Nafi ‘ este încă păstrată în ciuda unora dintre țări fiind logodit de otomani! Da, oficialul care le citește este / a fost tot timpul lectura Imamului Nafi ‘, dar celelalte au fost, de asemenea, bine cunoscute și conservate
  • Și Hind Shalabi este un savantă și profesor universitar! (Vezi în articolul despre Islamonline )

Răspuns

Recitarea Hafs este cea mai ușor de învățat și de stăpânit. Există mai puține excepții de la regulile tajweed și pronunția arabei standard în comparație cu alte qiraats, chiar în comparație cu narațiunea lui Shu „bah. Un copil (a cărui limbă maternă nu este araba) poate fi învățat să citească Coranul perfect în conformitate cu narațiunea de Hafs în câteva luni.

Comentarii

  • Eu ‘ spun că același lucru se aplică chiar și mai bine să riwayat Qalun, care este cel mai ușor pe care îl știu.

Răspuns

Răspunsul scurt este că a fost întotdeauna citirea maselor de pe vremea profetului (pbuh). Am copiat un link către o prelegere a doctorului Shehzad Saleem, în care arată din surse foarte timpurii că recitarea comună înainte și chiar în timpul Imamului Hafs a fost același lucru pe care îl numim acum recitația Hafs. https://www.youtube.com/watch?v=ZthEjA1pwHI

Comentarii

  • Cu siguranță nu era. Era mai cunoscut decât altele unele și a fost adaptat de ibn Mujahid în timp ce el a adaptat două riwayat din fiecare dintre cei șapte învățători pe care i-a ales. alți cărturari, cum ar fi ibn Mujahids teacher imam at-Tabari, nici nu l-au considerat

nici ca o riwaya. Unii cercetători chiar spun că este ciudat faptul că între hafs și Sho ‘ aba există mai mult de 500 de diferențe, în timp ce ambii ar trebui să fie studenți ai aceluiași profesor.

  • Dacă lectura maselor a fost motivul pentru care nu a fost răspândită decât dacă otmanii au ajuns la putere și putere?
  • Răspuns

    Versiunea Hafs este cea care se conformează tuturor miracolelor matematice din „19” descoperite în 1974 de Dr. K. Allah a spus că va păstra Corul „și așa trebuie să spună El, pentru că aceasta este singura versiune devine cea mai utilizată și răspândită versiune. Aceasta este explicația mea, iar Allah știe cel mai bine.

    Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *