Această întrebare are deja răspunsuri aici :
Comentarii
Răspuns
Lucrul amuzant este că în germană această expresie este folosit și la singular: pe jos – zu Fuß. Tocmai am analizat un dicționar latin și grec, deși nu am dicționare standard mari. Se pare că în latină s-a folosit pedibus, plural ablativ, cu picioare, dar și pedem ferre, acuzativ singular, o expresie idiomatică pentru a merge sau să vină. Poate că singularul a fost un fel de dispozitiv literar artistic de variație prin utilizarea singularului în loc de plural și această utilizare poetică a câștigat acceptarea generală. = „answer”>
Ambele sunt folosite:
El stă pe picioare de lut.
și
Vă voi urma pe jos.
Comentarii
Răspuns
procesul de fiziologie în locomoția umană (mersul pe jos) necesită un picior în fața celuilalt, dar acțiunea locomotivă a utilizării ambelor picioare necesită sărituri sau sărituri p>
Răspuns
Folosim pe jos pentru a descrie o persoană care merge într-un alt loc fără a folosi niciun mijloc de transport.
Exemplu
Majedo merge zilnic la școală pe jos.
Dar folosim pe picioare pentru a descrie o persoană care stă 2 ore sau mai mult pentru a-și finaliza munca. .
Exemplu
El stă 3 ore pe picioare.
Comentarii