Aceasta este una dintre acele întrebări care îți apar doar în cap atunci când folosești un cuvânt; în acest caz, „practicant”.

OED definește un practicant astfel:

practicant nume

a. O persoană angajată în practica medicinii; un medic, chirurg, farmacist etc.

Având în vedere că un practicant este cel care „este implicat în practica c e „a ceva, de ce nu este scris” practic c ioner „? Are legătură cu practica s ed?

Comentarii

  • Nu sunt expert, dar aș presupune că ortografia reflectă pronunția aici. Ar putea fi, de asemenea, o convenție ortografică: vă puteți gândi la multe cuvinte care se termină cu ' cion ' sau ' cioner ' în engleză modernă? Întrucât există atât de multe cuvinte care se termină cu ' tion ' și ' tioner ' – unele deja în acest comentariu și s-a produs natural! Pentru a condiționa tion aerul folosim un tioner de aer condiționat.
  • @EnglishStudent Acesta este un punct bun (RE : ortografie), deși eu (și îmi imaginez mulți alții) (aș) pronunț " -tion " și " -cion " în același mod: -shen
  • Nu că pronunția ar diferi: dar cred (aproape) toate cuvintele care se termină cu ' shen ' sunetul ar fi scris cu ' ' ca o convenție ortografică. Interesant, ortografia -cion pare a fi folosită în alte limbi europene, inclusiv în spaniolă (cred), dar cuvintele au adesea un diacritic și pronunția ar putea să nu fie -shen.
  • Strâns legat: Când sunt ' tion ', ' sion ' și ' cion ' utilizate
  • @sumelic Vă mulțumim pentru acest link. Nu a apărut ' când am efectuat o căutare pentru întrebări similare.

Răspuns

Inițial, a fost scris practicant . OED oferă exemple ale acestei ortografii încă din 1735. Aceasta a fost probabil ortografia originală bazată pe etimoanele sale: practician n .; Franceză practicien

1735 În Physick există și au fost mulți fericiți și norocoși Practicanți care nu știau atât de mult ca rândul lui Hristos-cruce.

  • South-Carolina Gazette · 1732–1775.

Schimbarea la -tion a făcut probabil parte dintr-o trecere la sufixul latin care folosește un t , și care a devenit o ortografie standard pentru astfel de cuvinte care aveau forme învechite scrise -cion . Intrarea OED pe coerciție oferă un indiciu pentru nota de subsol.

Ortografia curentă [coerciția] este înșelătoare, sugerând formarea < coerce + -ion. Fără îndoială, acest lucru a dus la păstrarea c atunci când toate celelalte cuvinte cu ortografia medievală -cion, au fost modificate la tipul latin în -tion.

Wikționarul confirmă această explicație cu detalii adăugate:

Engleza de mijloc -cioun a devenit -tion în engleza modernă sub influența francezului mijlociu -tion și a ortografiilor latine originale .

Cele două excepții rămase sunt „suspiciune” și, după cum sa discutat, „constrângere”.

Comentarii

  • Nu există ' de fapt nicio formă latină a " practicant " cu " t ", deşi. Este ' o monedă post-latină bazată pe " practic- "
  • @sumelic în postarea mea am scris " schimbarea în -tion ." Ideea mea este că ortografiile latine au influențat trecerea de la -cion la -tion , conform surselor menționate. ' voi edita postarea pentru a face asta mai clară.
  • @sumelic este un punct valid, cred că a determinat o modificare utilă.

Răspuns

Doar pentru a susține răspunsul RaceYouAnytime și explicația analogiei, m-am gândit că aș posta să adaug un exemplu de o ortografie similară am găsit-o recent într-o carte veche, Viața unui pvppy satiric, numit Nim care îngrijorează toți acei satirici pe care îi cunoaște, și latră în rest, de TM (accesat din Early English Books Online) .

Folosește ortografia „ Fizicieni ” pentru „Medici”. Oxford English Dictionary enumeră o serie de alte variante de ortografie ale „medicului” care utilizează „ti” în loc de „ci”. Desigur, „medic” este legat de cuvinte precum „fizic” și nu are „t” în etimologia sa.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *