Este ușor să parcurgeți profeții, perindând toate substantivele proprii necunoscute. Cu toate acestea, recent am încercat să fiu mai atent la detaliile de semnificație pe care le includ profeții, numind locuri și oameni specifici; de aceea am creat eticheta „geografie”.

Azi am venit peste Habacuc 3: 3 (ESV):

Dumnezeu a venit din Teman și Sfântul din Muntele Paran.

Unde erau aceste locații? Modul în care este formulat acest lucru, pare că profetul se referă la un eveniment istoric (din cauza numirii unor locuri specifice). Dacă da, la ce s-ar referi la? Dacă nu, ce vrea să spună? Care este semnificația menționării acestor locații speciale?

Comentarii

  • Teman înseamnă ' Sud ' sau ' dreapta " de la sud este în dreapta când privești spre est. Această dublă semnificație permite o inversare a metaforelor. Sudul reprezintă pământul, dar dreapta reprezintă sp iritual. Trebuie să fim atenți la modul în care îl împărțim. Într-o ' spirituală ' umbră a lui Hristos, el a venit din spirit (dreapta). Acest lucru este validat de Mt. Paran care este un munte de caverne (morminte) cu o rădăcină de ' frumoasă '. Amestecul este de înțeles: oile sunt la dreapta lui Dumnezeu ', care este spre nord, dinspre est.
  • Deut. 33: 2 ESV " El a spus: „Domnul a venit din Sinai și a răsărit din Seir peste noi; a strălucit din Muntele Paran; el a venit din cele zece mii de sfinți, cu foc aprins la mâna dreaptă. " Paran va fi direct la sud de Israel. Și Muntele Horeb la sud de asta (lucrurile au mai mult sens dacă luați în considerare acceptarea Muntelui Sinai / Horeb în Arabia / Araba așa cum ne spune Deut 1: 1 și Pavel în Galateni.)

Răspuns

„Teman” este OT pentru „sud”. În Hab 3: 3 contextul este descrierea puterii minunate a lui Dumnezeu. Deci, „teman” este folosit aici ca o formă scurtă de „furtuni din sud”, puternicul „sharav” (Evr.) Sau „chamsin” (Ar .) explozii de vânt sudic fierbinte pentru care este cunoscut Țara Israelului. Vezi Zach 9:14 și Psalmi 70:26.

Ca locație geografică generală, „teman” apare în Ios 15: 1, Ier 49:19, Obad 1: 9, Amos 1: 11,12, Cântarea 4:16.

„Teman” este, de asemenea, folosit ca nume propriu al unei persoane, întâiul născut al lui Elifaz, care era primul născut din Esau, vezi Gen 36: 11,15,42 și în I Cron 1: 36,53.

Muntele Paran este un sinonim pentru Muntele Sinai sau cel puțin unul dintre celelalte locuri din deșert. unde Dumnezeu i-a vorbit lui Moise. Vezi Deut 33: 2. Țara Paran este la sud de Țară, deci este, de asemenea, un paralelism cu „Teman”.

Pentru a parafraza versetul, puterea minunată a lui Dumnezeu a fost dezvăluit la Sinai, măreția sa umple cerul, gloria lui acoperă pământul.

Transliterarea este:

Eloha mi teman yavo, v „Kadosh mehar Paran selah

kisa shamayim hodo, u „thilato mala” ah ha arets

Atribuire: (1) The Jewish Encyclopdia (Heb.) , (2) Comentariul lui Yehudah Keill în Book of the Thirteen , Daat Mikra Bible series publicat de Mossad HaRav Kook, Ierusalim, 1990.

Dintre cele trei semnificații ale „teman”; „sud”, „furtună” și un nume propriu, am selectat „furtuna” ca sens principal, bazat pe paralela cu „mânie” (Evr. „rogez”) din versetul 2. Nu am văzut această interpretare în clasicul comentarii.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *