Nu pot găsi multe informații despre această expresie. Evident, sensul este clar (fiind leneș), dar mă întrebam despre originea ei. Tocmai am găsit câteva surse neconvingătoare despre răspunsuri Yahoo, dar nimic mai mult. Oricine știe ceva despre asta?

Comentarii

  • Acesta este unul dificil!

Răspuns

Iată o sursă relevantă și fiabilă: http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/perch-fiacca-si-batte .

Este jargonul militar, cum ar fi „battere la carica”, „battere la ritirata” etc., și își are originea în Piemont în sfârșitul secolului al XIX-lea.

„Fiacca” înseamnă „stanchezza”, „spossatezza”, „lipsă de energie”. Provine din „fiacco”, iar acesta din latinesc „flaccus-a-um”, adică „stanco” ( aici și aici ).

Așadar, „battere la fiacca” înseamnă „a fi hotărât să … să lase să prevaleze lene / trândăvie / indolență / oboseală” (contrariul unui atac militar) .

Comentarii

  • Mulțumesc, foarte interesant. Încă nu ' nu primesc etimologia cuvântului " fiacca ", care, din câte înțeleg, pare a fi un fel de tambur militar?
  • @LorenzoMarcon fiacca provine din latinescul flaccus , vezi aici etimo.it/?term=fiacco
  • mulțumesc, totul mi s-a părut ciudat pentru că nu ' Nu am primit la început sensul figurativ și am crezut că " fiacca " a fost ceva fizic folosit în trecut. Cu actualizările răspunsului, totul este mai clar 🙂

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *