În calitate de vorbitor de limbă engleză care nu este nativă, „sunt puțin confuz. Ar trebui să spun:
Singura decizie bună pe care am luată astăzi a fost să …
sau
Singura decizie bună I au făcut ca astăzi să fie …
Care este diferența dintre cele două propoziții?
Răspuns
„Am făcut” este prezent : descrieți prezentul și în acel prezent există o situație în care ați luat unele decizii, care sunt acum în trecut.
„Am făcut …” este timpul trecut : acest lucru este mai simplu, descrieți doar ce s-a întâmplat în trecut.
Este posibil să nu existe nicio diferență între aceste două din punct de vedere al semnificației. Luate izolat, nu există nicio diferență reală și ambele sunt la fel de acceptabile.
În alte cazuri, semnificația poate varia semnificativ. Comparați „Am ajuns la Paris”. vs „Am ajuns la Paris”. În cel din urmă se pare că persoana tocmai a ajuns la Paris, în primul ar fi putut ajunge acolo în orice moment din trecut.
Răspuns
Cel mai important cuvânt aici este probabil” astăzi „. Asta oferă ceea ce spuneți o precizie în timp, care este mai fundamentală decât diferența dintre timpuri. Atâta timp cât „astăzi” există, cele două afirmații sunt practic identice și ambele vor funcționa.
Engleza este adesea imprecisă în ceea ce privește timpul, cu timpuri care se suprapun, așa că un termen precis ca „astăzi” va pune lucrurile mai bine decât orice voință tensionată.
Pe de altă parte, există o diferență între „Singura decizie bună pe care am luat-o astăzi a fost să …” și „Singura decizie bună pe care am luat-o astăzi este să …” Dacă spuneți „was to” indică faptul că ați acționat deja în baza acelei decizii și că nu există nicio întoarcere. Dacă spui „este la”, indică faptul că ai luat o decizie, dar nu ai realizat-o încă ireversibil.
Deci, în acest sens, afirmația „Singura decizie bună pe care am luat-o astăzi a fost să …” sună ușor incomod (pentru că „au făcut” sună mai puțin final ca timp, dar „was to” sună final). Deci aș merge cu „Singura decizie bună pe care am luat-o astăzi a fost să …”
Răspunde
Am făcut-o până acum (ziua nu s-a terminat)
Am făcut – ziua s-a terminat
Comentarii
- Nu sunt de acord – ambele forme pot fi folosite fără ca ziua să se termine. Adică, utilizarea " astăzi " în acest context are un implicit " până acum ".
- @Lawrence I ' m sub impresia că engleza americană folosește trecutul simplu mai liber decât Engleza britanică. În plus, Prezentul perfect este pentru o perioadă de timp neterminată, deci dacă ziua nu a terminat ', Terminarea prezentului este preferată în engleza britanică.