Există vreo diferență între „șansă grasă” și „șansă slabă” și, dacă da, ce este?
Luată literal , par a fi contrarii, dar înseamnă același lucru?
Comentarii
- Salut xiaodai! După cum a scris pyobum: Vă rugăm să ne spuneți dacă ați încercat să găsiți singur un răspuns. Dacă ‘ nu știți cum să găsiți un răspuns rapid, ne puteți cere să vă ajutăm. Dacă găsiți un răspuns, dar ‘ nu îl înțelegeți sau răspunsul vă conduce la o nouă întrebare, vă rugăm să vă schimbați întrebarea aici și vom fi fericiți să încercăm să vă ajutăm. Aruncați o privire la pagina de ajutor pentru a afla mai multe despre cum să puneți întrebări aici și ce întrebări nu ar trebui să le adresați.
- @ pyobum – O ” căutare rapidă pe Google ” ar indica că ambele expresii înseamnă același lucru, dar eu nu ‘ nu le consideră interschimbabile. Aș putea fi de acord că această întrebare ar putea fi îmbunătățită prin includerea a câteva definiții, dar cred că oricine a exprimat acele voturi apropiate a dat un răspuns prea dur – mai ales pentru un utilizator nou-nouț care s-a alăturat astăzi.
- Asociat.
- @JR Cred că ai ‘ dreptate. Ar fi trebuit să iau în considerare distincția dintre cele două expresii, în special diferența de conotații. L-am retras pe al meu. Cred că întrebarea necesită ceva mai multe informații referitoare la cercetările efectuate de persoana care a întrebat până în acest moment.
- ” Luați literalmente ” Există problema dvs. ” Fat hazard ” este o expresie sarcastică, care este opusul literalului.
Răspuns
șansa grasă este ca o fără șansă cinică:
Crezi că poți câștiga la loterie? Fat Chance .
slim șansa este atunci când există o mică posibilitate. Nu deduce nicio semnificație ascunsă.
Chiar dacă nu am studiat, există un subțire șansa ca să trec testul.
Comentarii
- Poate că o frază alternativă este că ” Fat Chance ” este o expresie ironică în timp ce ” Slim Chance ” este o expresie sinceră .
- ” Fat hazard ” este sarcastic, nu ironic.
- oamenii pot să nu mai folosească ironic atunci când înseamnă cu adevărat sarcastic ? Șansă grasă.
- @ Nick2253 Ironie (în sensul ironie verbală ) înseamnă ” O figură de vorbire în care semnificația intenționată este opusă celei exprimate de cuvintele folosite. ” Folosim adesea sarcasm ca sinonim pentru ironie (verbală) , deși cele două concepte sunt subtil diferite. În acest caz, ” fat chance ” îndeplinește în mod clar definiția ” ironie „: textul literal înseamnă ” mare șansă ” în timp ce semnificația intenționată este ” șansă mică „. Desigur, această utilizare este și sarcastică.
- Dacă am putea să-l facem pe Alanis Morissette să rezolve acest lucru pentru noi – ea știe ce înseamnă ironic.
Răspuns
Ambele înseamnă că este foarte puțin probabil să se întâmple ceva.
Acestea fiind spuse, cred că diferența este mai mult una dintre utilizare decât de care înseamnă .
Șansa grasă este o expresie informală; este genul de limbaj pe care l-ați auzi printre prieteni. Poate funcționa și ca o exclamație independentă, purtând uneori un ton de amuzament:
crezi că Donna ar ieși cu mine?
Fat chance!
Slim chance are un sens aproape sinonim, dar un ton mult mai formal. Este „genul de limbaj pe care te-ai aștepta să-l auzi la o prezentare formală:
Credeți că cercetarea dvs. arată că nanotehnologiile ar putea fi periculoase pentru oameni?
Cred că există doar o șansă redusă de a avea efecte secundare nedorite, care nu sunt încă descoperite.
Răspuns
Care este diferența dintre „grăsime” șansă „și” șansă slabă „.
Aceste expresii nu înseamnă același lucru. Există o diferență în sensurile lor, deși foarte mici.
Când spui că are o grăsime șansa de a obține acest loc de muncă, înseamnă că are o șansă extrem de mică de a obține acest loc de muncă (șansele sale de a obține acest loc de muncă sunt unul la un milion). Cu alte cuvinte, nu înseamnă aproape nicio șansă. Pe de altă parte, utilizați o mică șansă de a însemna o ușoară / foarte mică șansă. Fraza anterioară indică aproape nicio speranță, în timp ce cea din urmă exprimă o rază de speranță.
Răspuns
A slim chance înseamnă o șansă foarte mică. De exemplu, să presupunem că ați fost jucând șah timp de cinci ani. Apoi, ai șanse mici să câștigi campionatul australian de șah anul acesta. Apelând la șansă slim este un mod ludic, metaforic de a vorbi, referindu-se la o mică probabilitate ca și cum ar fi o persoană slabă (slabă).
Prin analogie cu slim chance , o fat chance înseamnă o șansă foarte mare. Numai, observați modul în care îl folosesc: Să presupunem că jucați șah doar de șase luni. Atunci ai șanse mari să câștigi anul acesta campionatul australian de șah !! Este sarcastic. Înțelesul literal este că aveți o mare probabilitate de a câștiga, dar că este atât de absurd încât poate fi înțeles doar ca o glumă. O numesc o mare probabilitate pentru a arăta cât de absurd este chiar să crezi că ai avea vreo șansă de a câștiga. Este ca și cum ai spune „Mașină drăguță!” Când vezi o mașină bătătoare .
Oamenii spun slim chance ca o metaforă jucăușă. Oamenii spun doar șansă grasă ca o glumă sarcastică.
Observați că șansă slabă can să fie folosit pentru a sublinia că probabilitatea, deși mică, este mai mare decât zero. Dar șansă grasă subliniază întotdeauna că probabilitatea poate mai mare decât zero, este foarte mic.
(Nici o ofensă destinată abilităților tale de a juca șah și noroc în 2016.)
Răspuns
șansă slabă și șansa de grăsime sunt aceleași, deși, contextual, este posibil să nu fie întotdeauna utilizate interschimbabil. Verificați acest lucru:
fat chance înseamnă mică șansă , de asemenea, șansa slabă înseamnă același lucru. În timp ce șansă grasă poate fi expresivă atât a ironiei, cât și a sarcasmului, șansă slabă este pur literal. Cred că are sens să verificăm identitatea și diferențierea cuvintelor prin semnificațiile lor și nu prin ceea ce exprimă.