Care este diferența dintre următoarele propoziții?

  1. I iau un taxi / autobuz / tren.

  2. Am primesc un taxi / autobuz / tren.

Comentarii

  • Aproximativ 3500 mile (cu numele ' Atlantic '). Expresiile sunt în mare măsură echivalente, cu ' ia ' / ' obține ' fiind verbe delexice (în mare măsură decolorate, dar utilizate pentru că este nevoie de ceva verb). Preferința SUA este pentru ' luați ', Marea Britanie ' obțineți ' (sau chiar ' catch ' pentru un autobuz). (De fapt, ' ia ' poate fi aproape preferat în Marea Britanie dacă se oferă sfaturi despre o anumită călătorie: ' Cum voi ajunge la stație până la 5 dimineața? '.. ' Luați un taxi '.)
  • legat de catch-vs-take-a-bus- tren

Răspuns

În domeniul călătoriilor, pentru a lua ceva este să-l folosiți ca mod de transport:

luați (tranzitiv) pentru a utiliza un anumit tip de transport

ia un autobuz / tren / avion / taxi etc : De obicei iau autobuzul la serviciu.

În engleza britanică, get este mai frecvent decât take pentru această utilizare:

obține (tranzitiv) (niciodată pasiv) pentru a folosi un anumit vehicul pentru a călători undeva

De obicei încearcă să obțină trenul 9.03.

În engleza americană, a obține un taxi etc. înseamnă a obține utilizarea acestuia. S-ar putea să-i cer conciergei hotelului să Vă rog să-mi luați o mașină până la South Station sau să întrebați gazda mea Este mai ușor să iau un taxi pe Lexington sau Park Avenue? În mod similar, a obține un zbor înseamnă a rezerva un loc pe un zbor, în timp ce a zbura de fapt înseamnă a lua un zbor .

Există o varietate de alte modalități de a exprima același lucru – Îmi pot prinde transportul (de ex. Prinde linia Shinjuku , Prinde un zbor , Prinde autobuzul # 42 ), ride in / on it (ex. am mers cu tramvaiul înapoi la Palm Springs ), sau pur și simplu mergem pe / in / by something (ex. Pot ajunge la LAX prin Metrorail? ) printre altele. Dar nu toate acestea se pot aplica tuturor modurilor; zburăm mai degrabă decât călătorim cu aeronave, de exemplu, chiar dacă suntem pasageri și nu suntem piloți de cele mai multe ori (de exemplu, Zburăm întotdeauna cu Air New Zealand către Fiji ).

Răspuns

Regulile sunt diferite pentru taxiuri decât pentru autobuze și trenuri.

A obține un taxi înseamnă a asigura serviciile unui taxi pentru transport. A lua un taxi înseamnă a călători într-unul. Adică, trebuie să luați un taxi înainte să puteți lua un taxi:

„Nu voi obține niciodată un taxi în acest cartier / la ora asta a nopții / pe vremea asta

Avem un taxi la aeroport și l-am dus la hotel.

Pe de altă parte, este destul de neobișnuit să obține o autobuz sau tren (deși nu imposibil). Este „mai frecvent să luați sau să prindeți un autobuz sau un tren. După cum puteți vedea în această ngramă, formularele cu " obțineți " pentru autobuze și trenuri sunt mult mai puțin frecvente.

introduceți descrierea imaginii aici

Răspuns

În SUA iei un taxi, nu iei un taxi. Dacă spui că ai un taxi, ascultătorul ar presupune că tu am cumpărat un taxi. Dacă vrei să mergi cu autobuzul, spui că vrei să iei autobuzul. Sau te urci în autobuz și ajungi undeva.

Răspunde

În acest caz, take se referă la actul fizic de a merge și a ajunge la procesul de achiziție. Deci, ele înseamnă aproximativ același lucru, dar cu un accent diferit. Apel la serviciul de taxi pentru a obține ( achiziționează) un taxi.Când vine, îl voi duce (călătoresc în el) la destinația mea.

Comentarii

  • Acest lucru ar beneficia de o citație sau o referință care să susțină răspunsul dvs. În caz contrar, se citește mai mult ca un comentariu. Vă rugăm să consultați centrul de ajutor și FAQ pentru sfaturi despre răspunsuri și bine ați venit la EL & U.
  • Ce anume adaugă acest lucru la ceea ce a fost deja postat pe această pagină?

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *