Știam deja expresia „a plăti factura” și există și „a completa factura . ” Am crezut inițial că aceasta este doar o variantă, dar la o examinare mai atentă pare a fi o expresie idiomatică complet diferită.

Deci, care este diferența?

Răspuns

A plăti factura înseamnă a acoperi costurile sau cheltuielile pentru ceva sau cineva. Una dintre semnificațiile verbului picior este a plăti / acoperi . Astfel, expresii precum Îl voi plăti , plăti cheltuielile , plăti costurile , etc, sunt valabile și.

picior verb (informal) : plătiți (factura) pentru ceva, mai ales atunci când factura este considerată mare sau nerezonabilă.

Dicționare Oxford


  • Nu vă faceți griji. Voi plăti factura.
  • Nunta aceea trebuie să fi costat un braț și un picior! Mă întreb cum au reușit să plătească factura.

A completa factura înseamnă a fi potrivit / îndeplini toate cerințele . ( Potrivire poate fi mai frecvent decât fill pentru această expresie.)

fit (sau completați ) factura : să fie potrivit pentru un anumit scop

Dicționare Oxford


  • Avem nevoie de cineva care să fie agresiv, motivat și disciplinat. Vă potriviți factura?
  • El nu arată ca cineva care umple factura.

Comentarii

  • I ' ma vorbitor nativ de engleză și ' nu am auzit niciodată pentru a completa factura " adică " se potrivește cu factura " înainte! Mulțumesc 🙂

Răspuns

  • potriviți (sau completați) factura: să fie potrivit pentru un anumit scop ( un partener este un aliat sau un însoțitor, și pare că nu se potrivește cu factura ).
  • picior (sau ridicați) factura: (informal) plătiți factura, mai ales atunci când factura este considerată mare sau nerezonabilă.

New Oxford American Dictionary

Răspuns

To foot the bill este o expresie care înseamnă a plăti pentru ceva.

A completa factura înseamnă că ceva satisface o nevoie sau se potrivește bine cu specificațiile dorite.

Răspuns

Se pare că mulți oameni au menționat diferența dintre cele două simțuri. Cred că merită să subliniem că cuvântul „factură” are mai multesemnificații în limba engleză, care se leagă de aceasta. Luați în considerare aceste două semnificații:

o declarație detaliată de bani datorată pentru bunurile expediate sau serviciile prestate; „și-a plătit factura și a plecat”;

vs

o listă de informații (ca bilet de joc sau nota de plată)

În cazul „plății facturii”, „vorbim despre o declarație de bani datorată (în multe cazuri, o declarație literală pe hârtie).

Pentru „umpleți factura”, semnificația este mai mult ca „se potrivește cu acest set de cerințe”, care se referă la al doilea sens al „facturii”.

Comentarii

  • Mai general, factura acoperă tot felul de documente, sigilate inițial (derivate din latină bulla în sensul sigiliului de pe un document), devenind apoi mai general și apoi împărțindu-se într-o varietate de sensuri mai specifice, dintre care acestea sunt două (sensurile juridice și legislative ar fi probabil cele mai comune, dar există multe altele).

Răspuns

Nu sunt un vorbitor nativ și nici fluent de engleză , dar cred că s-a folosit „factura” în context înseamnă un fel de notificare tipărită pentru reclamă. Prin urmare, „dacă sb umple proiectul de lege” poate fi interpretat în sensul că este eliminat pentru postul respectiv.

Comentarii

  • Vă mulțumim că ați acordat timp pentru a răspunde, însă răspunsurile dinaintea dvs. au răspuns suficient la întrebare. Cred că timpul tău ar fi mai bine petrecut cu întrebări fără răspuns .

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *