Când băncile centrale cresc sau scad ratele dobânzii, crainicul va spune de exemplu:
o creștere de jumătate de unu la sută
În mod informal, oamenii folosesc jumătate de procent , ceea ce este mai puțin vorbitor, dar este și incorect? Analiza Ngrams arată că editorii sunt în favoarea versiunii mai lungi, deși forma scurtă pare să câștige o anumită atenție.
Gândindu-mă la asta, nu aș oferi cuiva jumătate dintr-o pizza ; sună ciudat. Cu toate acestea, cred că de este necesar aici, în combinație cu un articol, cuantificator sau pronume. Este corect?
Comentarii
- pare a fi acceptat și înțeles, dar niciodată nu este cu adevărat nu a avut nici un sens pentru mine, deoarece procentul este un raport de două lucruri și nu este o unitate în sine.
- @horatio: Fizician tratează uneori " procent " exact ca o unitate, deși una fără dimensiuni. Acest lucru nu ne deranjează; într-adevăr " radiani " este un alt număr pur care este folosit ca unitate.
- Majoritatea crainicilor pe care îi cunosc spun " 50 de puncte de bază " sau " 50 de puncte " pentru a însemna 0,5%.
- @horatio, ai dreptate în asta când cineva spune " h alf a procent " în acest mod înseamnă aproape invariabil " jumătate de punct procentual " : adică ratele dobânzilor au crescut de la 1,0 la 1,5%, mai degrabă decât de la 1,0 la 1,005%; prima este, desigur, o creștere de 50%.
- @horatio: procentul poate fi folosit pentru a defini un raport, dar nu este definit ca atare. Bureau International des Poids et Mesures pur și simplu definește% ca reprezentare a numărului 0,01. Consultați acest document, la pagina 50 (sau 140 dacă nu puteți ' să înțelegeți limba franceză, dar, având în vedere că versiunea franceză este mai extinsă): bipm.org/utils/common/pdf/si_brochure_8.pdf
Răspuns
Pe scurt: da, se acceptă utilizarea „jumătate la sută” , chiar și în scris formal.
Pentru a face o copie de rezervă: New Oxford American English listează procent atât ca adverb ( „o creștere de 1,8 procente” ), cât și ca substantiv ( „o reducere de aproximativ jumătate la sută din preț” ). Rețineți că al doilea exemplu răspunde frumos la întrebarea dvs.
Răspundeți
Expresia jumătate de (n) X este un idiom englez bine stabilit. Utilizarea procentului aici este o aplicare simplă a expresiei:
- o jumătate de cană de apă
- o jumătate de pâine
- jumătate de duzină
- jumătate de procent
În contextele financiare, poate fi preferată versiunea mai formală, dar nu este nimic în neregulă cu echivalentul informal .
Comentarii
- Rețineți, de asemenea, că articolul poate preceda " jumătate " în acest tip de construcție: " Astăzi, media industrială Dow Jones a scăzut cu jumătate la sută. " Sau, " A adus acasă o jumătate de duzină de trandafiri. "
Răspuns
Da.
Oamenii din lumea financiară vor spune uneori 50 de puncte de bază (ea însăși adesea scurtată la 50 de bipuri în vorbire). Un punct de bază este de 1% din unu la sută.
Dar în engleza familiară, de masă, jumătate de procent este p perfect perfect.
PW
Răspuns
Deoarece „procent” înseamnă „de o sută”, cel mai bine ar fi să spui „o jumătate la sută”. Versiunea pentru cititor de știri este inutilă.