Eu sunt un vorbitor nativ de engleză, care încearcă să învățați limba germană. Am avut o conversație prin e-mail cu un client german care mi-a scris în engleză. Aș dori să fac niște gesturi mici, prietenoase, ca și cum ar putea încheia un e-mail altfel în limba engleză cu „mit freundlichen grüßen”. O persoană germană tipică ar găsi asta ciudat / jignitor? (Sau poate, sperăm, un gest frumos?)
Comentarii
- Germană nativă, aș considera-o ca pe un gest frumos. Cred că ' este modul în care cei mai mulți, poate chiar toți l-ar vedea. Poate, doar poate că există ' oameni care cred că este ' ciudat sau sunt iritați și cred că ' sunt germană, dar ' sunt sigur că nimeni nu s-ar simți jignit de asta. Cred că poți alege.
Răspuns
Mă consider o persoană tipică germană și, ca atare, Adăugarea unor cuvinte amabile în limba maternă a destinatarului este o mișcare plăcută și prietenoasă. Fac asta chiar eu în corespondența mea cu partenerii de proiect din alte țări. În mod similar, partenerii mei de proiect fac acest lucru invers.
Viele Grüße!
Christian
PS: Aber es wäre noch besser, dabei auch auf die richtige Schreibung zu achten: Mit freundlichen Grüßen – cumpără auf die Großbuchstaben!
Comentarii
- Ne pare rău că sunt un pic pretentios, dar IMHO MfG este un final foarte formal, probabil că nu întotdeauna se potrivește ca gest prietenos. Cu toate acestea, germanului îi lipsește un final care este între formal văzut, așa că nu am o alternativă bună.
- @thomas aș clasifica " Mit freundlichen Gr ü ß en " ca o plăcere politicoasă, dar altfel goală. Este o frază pe care ai învățat să o folosești ca final în scrisori sau e-mailuri, dar nu m-aș aștepta niciodată ca cineva să îmi scrie o scrisoare și să o finalizeze cu " Mit freundlichen Gr ü ß en " pentru a exprima orice dispoziție sau semnificație specifică.
- " Mă consider o persoană tipică germană " – îmi pare rău, dar ce ar trebui să fie? Nu există o persoană tipică germană.