Discutam cu unul dintre prietenii mei și savuram ceai în același timp.
El m-a întrebat „ce faci?” Și i-am răspuns: „beau ceai”. Era în jurul orei 11 dimineața. El a spus „ce engleză”.
Vă rog să-mi spuneți dacă această utilizare este corectă în contextul englezei americane și canadiene.
Răspuns
Gramatică engleză perfectă în utilizare la nivel mondial. Se pare că prietenul tău ar fi însemnat „ce engleză ești!” pentru că consumul de ceai este un stereotip al nostru englezesc. Mulți oameni cred că ceaiul englezesc love … și ar putea fi adevărat .
De asemenea, este demn de remarcat faptul că, dacă spuneți „Am ceai”, oamenii ar putea crede că vă referiți la masa numită și ceai în Marea Britanie.
Comentarii
- pentru a fi foarte precis, nu ar trebui să folosesc această propoziție în conversația mea de zi cu zi, deoarece nu sunt din Marea Britanie. Am ceai are sens pentru mine.
- În Marea Britanie, iau ceai este o paralelă cu iau micul dejun / prânzul / cina / cina (cu excepția cazului în care răspunde la a spune ‘ Ce aveți de băut? ‘). Bău ceai / suc de portocale / vin referitor la băuturi.
- Nu, puteți spune cu siguranță ” beau ceai „. @EdwinAshworth ‘ Comentariul de mai sus este corect – și merită menționat, de asemenea, că ‘, dacă spui Am ceai ” oamenii ar putea crede că vrei să spui masa numită și ceai
- @EdwinAshworth: Ceaiul este o masă numai în unele părți ale Marii Britanii (alte părți folosesc Micul dejun / Prânzul / Cina). A lua ceai poate, prin urmare, să însemne fie (în special clasa muncitoare și zonele din nord) să ia o masă de seară, fie (în special clasa superioară) să însemne să se așeze și să aibă ceai care a fost preparat cu atenție într-un ceainic, de obicei cu biscuiți și / sau cozonac. Dar nu ne referim niciodată la a bea ceai pentru a însemna doar a bea. Pentru asta, ‘ spunem ” având o ceașcă de ceai „.
- Nimeni nu va crede că luați ceai, masa, dacă este ‘ s 11 am Vor înțelege că acea persoană este ” având o cupă „.
Răspuns
Căutarea pe COCA arată următoarele rezultate:
Luând ceai – 26
Luând ceai – 43, &
Bea ceai – 174.
În mod clar, … consumul de ceai este corect. Cu toate acestea, cred că nu este o practică bună să oferiți băut de ceai vizitatorilor .
Vei bea ceai? – Incorect.
Vei lua / bei ceai? – Corect.
Pe de altă parte, oferirea de lichior vine ca o băutură .
Vei lua o băutură?
De asemenea, când este vorba despre o băutură răcoritoare, spuneți:
Eu „am având sau luând o băutură răcoritoare. ( Notă : COCA arată un rezultat al „băuturii răcoritoare” de la Christian Science Monitor )
Comentarii
- Când oferim o băutură în SUA, ‘ este mai probabil să spui ” Doriți o ceașcă de ceai? „, ” ai vrea să bei ceva? ” etc. Exemplele tale îmi seamănă cu o utilizare foarte formală (dar ar putea fi obișnuite în Marea Britanie sau în altă parte?) .
- Tot în Marea Britanie, ‘ probabil că l-am întrebat pe ” Vrei o ceașcă de ceai? ” sau (mai formal) ” Doriți un ceai? ” sau (Northern British ) ” (Do) Vrei o cupă? „.
- De acord. Deși ‘ ar fi mai bine să merg la Vrei niște ceai? deoarece oferind o ceașcă restrânge cantitatea! Am ‘ am văzut oameni (din Germania?) Având o cană de ceai!
Răspuns
El m-a întrebat „Ce faci?„Și i-am răspuns:„ beau ceai. ”Era în jurul orei 11 dimineața. El a spus„ ce engleză. ”
To my ( American) ureche, primele trei propoziții sun naturale și gramatical corecte. Această utilizare a „Și” la începutul unei propoziții este informală. Mulți profesori de engleză americană consideră că este incorectă, dar este destul de firesc atunci când relatează o conversație.
Am corectat două caracteristici ale punctuației:
- Propozițiile citate ar trebui să înceapă cu majuscule, la fel ca propozițiile necitate.
- Dacă o propoziție citată se termină cu un punct, iar propoziția înfășurată se termină și cu un punct, se folosește numai punctul citat al frazei „s.
A patra propoziție îmi sună incorect. M-aș aștepta:
El a spus „Cât de engleză.”
Aș interpreta reacția lui ca fiind un comentariu la ceea ce făceai „în jurul orei 11 dimineața” și nu ca un comentariu la dialectul tău. Americanii sunt mai predispuși să bea cafea decât ceai.
Răspuns
beau ceai
este o propoziție perfect acceptabilă și gramaticală. Ceaiul este o băutură, tu o bei. În plus, este foarte obișnuit să faci o pauză de ceai la mijlocul dimineții. Ați fi putut spune și:
Am o ceașcă de ceai
Ceea ce sună grozav de britanic și destul de rafinat.
Dacă, în schimb, ați renunțat la arta antică de a prepara ceai vrac într-un ceainic și, ca și mine, aruncați acum o singură pungă de ceai într-o cană tăiată, umplută cu apă proaspăt fiartă și așteptând exact un minut înainte de a o pescui cu lingurița, apoi spuneți:
I „Mă iau un ceai.
Dacă spui asta înainte de ora 16 înțelegeți întotdeauna băutura . Dacă spuneți acest lucru de la ora 16:00 în sus, unii oameni britanici ar putea crede că luați o masă ușoară, răsfățându-vă cu Biscuiți de Devon și bătăi de smântână și gem coagulat. Dar doar câțiva oameni. Oamenii rareori fac așa ceva acasă în zilele noastre, este mai probabil câteva ceai bogat biscuiți sau, dacă aveți noroc, digestive de ciocolată. Mmmm ….
EDIT
Prietenul care a comentat „Ce engleză …” nu a reușit să-și termine fraza, indiferent de motiv, probabil că au vrut să spună: „ Ce lucru de făcut în limba engleză ”
Cu toate acestea, dacă „ Ce Engleză ” a fost într-adevăr declarația completă, atunci el sau ea a fost vinovat. Engleza este atât un adjectiv, cât și un substantiv , dar când este folosit pentru a se referi la poporul Angliei, articolul definit este utilizat în mod normal
Engleza , de ex. Englezii sunt o națiune de băutori de ceai, în fiecare zi beau 165 de milioane de căni.
Dacă se referă la limbă, articolul nu este necesar, de exemplu; engleză este a treia limbă cea mai vorbită în lume astăzi.
Apoi, există al treilea sens, engleză —notați litera mică – care este rotiți pe o minge de cricket.
Din context, este clar că niciuna dintre aceste trei semnificații nu a fost folosită.
Răspuns
Ai dreptate să spui „beau ceai”. Este similar cu „beau cafea, suc de portocale, apă etc.” Cred că atunci când prietenul tău a spus „Ce engleză!”, A vrut să spună de ce (motivul) pentru care ai băut ceai în acest moment al zilei, deoarece englezii nu beau ceai în acest moment. Ceaiul este o băutură populară în viața engleză. Există o poveste despre o luptă între Anglia și Scoția. Ambii au obiceiuri (sau obiceiuri) de a bea ceai până seara. Când a sosit timpul ceaiului, au încetat să lupte, s-au întors la corturi și au băut ceai. După ceai, au continuat să lupte.