Am văzut câteva subiecte / subiecte care au fost intitulate „Nu am reușit să …”.
de ex. (numele firului) din StackOverflow )
Failed to load the JNI shared Library
Este o gramatică? De ce?
Comentarii
- Puteți găsi discuția ELU a lui John Lawler ' ELU despre Ștergerea conversației este utilă.
Răspuns
Nu, eu nu „vedeți un motiv pentru care nu este corect din punct de vedere gramatical. De ce credeți că nu este? Are perfect sens pentru mine.
Dacă vă întrebați dacă ar trebui să fie în trecutul prezentului, răspunsul este:
Ar trebui ca biblioteca să fie încărcată , dar nu . Ceea ce înseamnă că eșuează – ed pentru a face acest lucru.
Dacă ești confuz despre nu a reușit , răspunsul este:
Nu a reușit să este într-adevăr și fără îndoială folosit pentru a spune ceva nu a făcut atunci când a fost presupus / așteptat.
Vezi aici:
- Compania nu a atins obiectivul de venituri de anul trecut. -> Pur și simplu nu a fost. Asta este probabil .
- Compania nu a reușit să atingă obiectivul de venituri de anul trecut. -> Nu a fost, și era de așteptat să aibă succes (pentru a atinge obiectivul de venituri).
Dacă sunteți confuz cu privire la subiectul omis (care apare de obicei înaintea verbului într-o propoziție), răspunsul este:
Propozițiile în engleză omit adesea subiectul, atâta timp cât cititorul / ascultătorul cunoaște subiectul. Și se face în engleză informală , mai des în engleză vorbită . De exemplu:
- Te iubesc -> Te iubesc (fără subiectul Eu )
- Programul nu a putut fi încărcat -> Nu a putut fi încărcat (fără subiectul programul )
Mai important, tehnologiile (programele, în acest caz) de astăzi deseori economisesc spațiu de memorie prin omiterea cuvintelor neimportante în comunicarea („vorbirea”, într-un fel) cu utilizatorii prin GUI. Aplicațiile Microsoft Office sau anumite site-uri web, browsere, de exemplu, elimină adesea cuvintele „neimportante” care fără propoziții sunt încă de înțeles.
Deci .. Asta e ceea ce „ești confuz?”
Comentarii
- Cred că PO s-ar putea întreba de ce subiectul a fost omis în numele firului respectiv.
- +1 de la mine. În plus, motivul pentru care am fost confuz este că dicționarul a spus că " Nu a reușit " este un adjectiv. Aceasta este ' vina mea; ar trebui să caut cuvântul, fail (v.) . Apreciați explicația dvs. extraordinară.
Răspuns
În engleza standard, subiectul unei clauze principale declarative de obicei nu poate fi omis. Aceasta face ca exemplul dvs. să fie incomplet ; nu este o propoziție standard completă în limba engleză.
desigur, omiterea subiectului este bine aici, deoarece:
- Este perfect de înțeles.
- Păstrarea scurtă a mesajelor de eroare este utilă.
Nu ar trebui să scrieți o propoziție ca aceasta într-un eseu sau pe un test, dar este bine ca un mesaj de eroare. Nu este necesar să fie o propoziție completă, deci nu este nimic în neregulă cu aceasta.
În mod similar, un semn de stradă ar putea citi „NO U-TURN” — nu este o propoziție completă, dar este încă adecvat, având în vedere contextul potrivit . „Nu trebuie să fie o propoziție completă.
(Ca o parte, Biblioteca nu ar trebui să fie cu majuscule.)