În dicționarul urban, am citit

Groak: Verb. Pentru a privi în tăcere pe cineva în timp ce mănâncă, în speranța că vă vor oferi o parte din mâncarea lor.

Aveți grijă întotdeauna să nu stabiliți contactul vizual cu potențialii hrănitori, Mark a luptat în ultimul faimoasa plăcintă cu mere a mamei sale.

Întrebarea mea este despre a ști dacă acest lucru verbul este un cuvânt nou, presupusa sa etimologie și (eventual) obține citate din literatura de specialitate.

Comentarii

  • dacă poți ' nu-l găsesc nicăieri în afară de Dicționar urban, probabil că nu este folosit în mod obișnuit. Nu ' vă recomand să îl utilizați: eu unul habar n-am ce a însemnat. Deși nu folosiți niciodată expresia " cuvânt real, " cred că discuția la această întrebare este relevantă: english.stackexchange.com/questions/268623/…
  • Nu a fost ' A fost o invenție a lui Heinlein în Un străin într-o țară ciudată? Când străinul de pe Marte a înțeles cum se făceau sau se vedeau lucrurile pe Pământ, el le-a înghesuit – sau le-a grocat?
  • @rogermue Asta a fost grok. 😉 en.wikipedia.org/wiki/Grok
  • Da, " grok " (cu diferite ortografii) este un cuvânt destul de cunoscut, cel puțin în cercurile tehnice și SF, și este folosit cel târziu de la începutul anilor 70. Este pronunțat similar cu un cuvânt olandez cu semnificație similară, așa că mă îndoiesc că Heinlein cu adevărat " l-a inventat ".
  • @HotLicks: similitudinile cuvintelor abundă, multe dintre ele întâmplătoare. ' nu este dificil să inventezi un cuvânt de la zero. " Slark. " Acolo am făcut-o. Există vreun motiv să credem că Heinlein s-a inspirat din olandeză? (edit: și ca factor de susținere, priviți acest duplicat deja existent, dar format independent pentru " slark ": dota2.gamepedia.com/Slark )

Răspuns

Se pare că este un vechi termen dialectal scoțian cu ortografii diferite, acum, de asemenea, un termen de argou (neobișnuit).

  • Este nu în OED, dar este în Dicționarul de argou al lui Cassell: groak n. growk [20C +] (Ulster):

    • un copil care stă cu ochii pe ceilalți mâncând, în speranța de a fi rugat să li se alăture. [sinon. Scot. groak]. ”

Din Limba scoțiană :

  • GROWK, v., n. De asemenea, grook, grouk, groak, groke, groach. [grʌuk, gro: k]:

  • 1. (v) A privi pe cineva cu un ochi atent sau suspect; a privi cu dor de ceva, în special. a unui copil sau a unui câine care cerșea mâncare (Ags.4 1920; n. Ant. 1924 North. Whig (14 ianuarie); Kcd., Ags., Per. 1955). † Prin extensie: a veni complet treaz după un somn, sc. prin focalizarea ochilor asupra obiectelor din jur (Dmf. 1825 Jam.).

    • Ags. 1808 Jam .: G rouk este adesea folosit, ca denotare a vigilenței unei persoane foarte negrețe, care încă se teme că orice proprietate a sa va fi dată sau dusă înapoi.
    • Fiere. a.1813 A. Murray Hist. Euro. Langs. (1823) I. 393: A mângâia, în scoțiană, înseamnă a te întinde după carne ca un câine.
    • Ags. 1894 J. B. Salmond My Man Sandy (1899) xviii .: Nathan a fost stanin „la masă ca uswal, growk-growkin” awa „pentru un pic de” biskitul meu de ceai. „Nu-mi plac să mănânc”, îi spun lui Nathan.
    • Pe. 1900 EDD: „Păcălitorul de jocuri de noroc” începe.
  • 2. A privi atent sau cu înțelepciune pentru a atrage atenția.

    • Rs. 1944 CM Maclean Farewell to Tharrus 79: A strâmbat puțin și a încercat să-mi lingă bărbia. „Unde este Laddie?” I-am șoptit. Ea a plâns și a fugit.

( languagehat.com )

Groak de Uncommon Parlance:

  • Te-ai bucurat vreodată de o masă în restaurantul tău preferat și deodată ai impresia că cineva te privește?Te uiți în jur și vezi un suflet singuratic, cocoțat deasupra supei lor, o privire de speranță și rugătoare în ochii lor. Acesta, cititor blând, este un ticălos. Pentru Groak este să ai grijă cu dor de un obiect dorit și, mai exact, să urmărești cu dor de cineva în timp ce mănâncă în speranța de a fi invitat să li se alăture.

  • Etimologie: neclar, posibil Scoțieni sau gaelici din Ulster. Cuvântul se găsește în Dicționarul de argou al lui Cassell, ca „groak” și „growk”. De asemenea, își arată fața în Dicționarul limbii scoțiene.

Comentarii

  • Link-ul către Dicționarul limbii scoțiene este rupt, deci există ' nu există nicio modalitate de a verifica validitatea citației. Dar Google vine în ajutor: dsl.ac.uk/entry/snd/growk
  • @ Josh61 Bravo! și vă mulțumesc, acest lucru este într-adevăr luminos. Exact ceea ce aveam nevoie.
  • Da, dar cum se poate pronunța " groak " în scoțiană? Adesea, cuvintele își schimbă ortografia în drum peste Atlantic pe baza relației locale dintre combinațiile de sunet și litere.
  • @CarlWitthoft În scoțiană nu știu, dar în engleză (unde am fost săptămâna trecută, cel puțin trei persoanele foloseau verbul în cadrul conversației lor) pare a fi pronunțat ca " stejar ". Pot adăuga că furnizorul cuvântului însuși a mărturisit că l-a tras, împreună cu ortografia sa (engleză), dintr-un program BBC.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *