Există un profesor cu care am urmat două cursuri până acum și care a acceptat să-mi scrie o scrisoare de referință pentru școala postuniversitară atunci când termin programul meu universitar. De obicei, scriu tuturor profesorilor „Dragă prof. […]” sau „Bună ziua prof. […]”, dar unii profesori îmi răspund ca „Bună […]”, care este OK. Cu toate acestea, mă întreb dacă este bine și să răspund „Bună prof. […]” în America de Nord?

Comentarii

  • Acest lucru depinde atât de cultură, cât și de profesor, cred. În unele locuri am auzit că este de așteptat să vă adresați destul de formal și uneori un șir lung de toate titlurile lor formale (în ordinea corectă de prioritate) chiar. Atâta timp cât nu ‘ nu încetați să vă gândiți greșit cum să scrieți de fapt profesor sau ar trebui să fie bine.
  • În opinia mea complet neștiințifică verificată și posibil nejustificată: nu, nu face asta. A fi formal în salut nu costă nimic, în timp ce a fi inutil de informal ar putea într-adevăr să vă supere pe profesorul dumneavoastră. Personal, nu ‘ aș oferi nimic mai puțin decât un ” Bună ziua ” oricărui profesor de la orice nivel de educație.
  • Depinde, de asemenea, de cultura departamentului și de domeniul dvs. În domeniul meu, informatică, în America de Nord, este ‘ destul de normal să te adresezi unui profesor pe nume după ce te cunoști destul de bine.
  • ‘ am folosit întotdeauna Salut în e-mailuri, deoarece ” Dragă ” mi-a fost întotdeauna dus conotația ” Draga mea ” care indică afecțiune. Și ” Pentru ” pare prea plat.
  • @zdm Uneori este puțin prea formal.

Răspuns

În acest tip de situație, iau întotdeauna conducerea de la persoana către care scriu, dacă sunt mai în vârstă decât mine. Aceasta înseamnă că încep conversația folosind „Draga profesor X Y” și trec la utilizarea „Hi X” doar odată ce o fac.

Folosesc aceeași regulă generală pentru a stabili când să trec de la utilizarea titlurilor și prenumelor la prenume. În majoritatea comunicărilor prin e-mail, consider că acest lucru se întâmplă în mod normal după doar unul sau două e-mailuri.

Cu alte cuvinte, formalitatea și respectul sunt frumoase, dar la fel este prietenos și să spui salut.

Notă : culturile academice variază și mă bazez pe experiențele mele din Marea Britanie și UE. Impresia mea este că în SUA există o distanță socială mai mare între studenți și cadre universitare și, prin urmare, se așteaptă o mai mare formalitate.

Comentarii

  • Interesant este că profesorul meu îmi scria ” Bună […] ” în e-mailurile sale, dar când am trecut la scris ” Bună Prof. […] ” în loc de ” Bună ziua Prof. [. ..] „, a scris în e-mailul său ulterior ” Draga […] „, pe care l-am interpretat ca un semnal că ar trebui să fiu mai formal față de el.
  • Aș fi destul de enervat dacă un student, căruia i-am adresat prenumele într-un e-mail, a început să se adreseze mie prenumele meu. Pentru a clarifica acest lucru, îmi semnez întotdeauna mesajele către studenți cu numele și prenumele meu. (Folosirea unui titlu pentru sine este mai mare.)
  • @Buzz ai fi supărat dacă un student ți-ar fi adresat același mod în care i-ai adresat?
  • @sequence, probabil, scrie 100 de e-mailuri o zi. Nu aș ‘ aș citi prea mult în el. Așa cum am menționat într-un alt răspuns, l-ai putea întreba întotdeauna dacă îi pasă cum îi adresezi.
  • @sequence Aș paria că acea trecere, de la Hi la Dear, a fost doar o coincidență.

Răspuns

„Bună” este o felicitare standard în Statele Unite, indiferent de setare, atât pentru e-mail cât și pentru conversația verbală.

Nu te gândi la asta. Salută-l pe profesor ca pe un om.

Comentarii

  • Consider ” Bună ” mai mult de un salut verbal, ceea ce este în regulă în majoritatea situațiilor. Este ‘ prea neoficial o linie de întâmpinare pentru majoritatea comunicărilor prin e-mail.
  • insidetech.monster.com/benefits/articles/… – ” Experții în etichetă sunt de acord că felicitări informale precum „Hei acolo”, „Ce se întâmplă” sau „Bună” nu au loc în comunicările de afaceri. vorbăreț și coloq și dă impresia că scriitorul nu înțelege ce este potrivit și ce nu.” Consider că marea majoritate a comunicării cu studenții mei sunt comunicări de afaceri.
  • În mod serios, familiaritatea inadecvată în e-mailurile cu studenții este o conversație am avut de multe ori cu mulți membri ai facultății.
  • @ScottSeidman Sunt de acord cu acel articol. Încă nu am găsit o situație în viața mea în care să spun ” Bună ” nu ‘ nu se potrivesc # 21. Când eram instructor, am primit o mulțime de e-mailuri subformale, dar nu aș lua niciodată în considerare ” Bună ” în acea categorie.
  • @ScottSeidman Ca vorbitor nativ de engleză în SUA, care a predat cursuri de facultate de ani de zile, nu mi-a trecut niciodată prin minte că ” Bună ” este prea informal pentru orice context în afară de a da un elogiu. ‘ De asemenea, nu am auzit niciodată de un academician care a considerat că ceea ce a făcut a fost ” afacere, ” sau care a dorit să aplice standarde de afaceri la interacțiunile sale cu studenții și colegii. Pe de altă parte, am cunoscut un profesor care s-a prezentat studenților săi după prenumele său și apoi s-a enervat când i s-au adresat prenumele, așa că cred că nimic nu ar trebui să mă surprindă în acest sens acum.

Răspuns

Pentru a fi sincer, nu acord atenție salutului. Spune orice vrei și am câștigat ” nu îmi pasă. Cu toate acestea, unii oameni o fac. Unii oameni cred că comunicarea facultate-student ar trebui să fie o comunicare formală de afaceri. Unii dintre acești oameni se vor supăra pe tine sau se vor gândi mai puțin la tine dacă nu îndeplinești această așteptare formală.

Dacă ești îngrijorat, aș întreba persoana cum ar dori să fie abordată. A face acest lucru nu este considerat nepoliticos – este de înțeles mai ales dacă engleza nu este prima limbă. Majoritatea profesorilor sunt bucuroși să ajute.

Fiind curios, tocmai am analizat ultimele 20 de e-mailuri primite de la studenți. Prezentările lor au fost:

No salutation - 6 "Dr. X," - 4 "Professor X," - 3 "Hello Dr. X," - 2 "Hi Professor," "Dear Dr. X," "Hello," "Hello Dr. X!" "Hello again Dr. X!" 

Deci, pe baza acestui eșantion mic și neștiințific, s-ar părea că a-ți începe e-mailurile cu „Bună profesor X” este un lucru neobișnuit do.

Comentarii

  • Așa că te întâmpină pe nume, în ciuda spusului lor ” Dr. ” sau ” Prof. ” înainte de numele dvs.?
  • Nu , mă salută cu numele meu de familie. ‘ folosesc doar ” Dr. David ” deoarece ‘ este numele meu de utilizator Stack Overflow.
  • Eu ‘ mă întreb de ce ” Bună profesor ” ar fi mai frecvent decât ” Bună, prof. X „.
  • Este ‘ un eșantion destul de mic … nu aș nu a citit prea mult în el. Doar o ilustrare a diferitelor moduri în care elevii mei se adresează mie.
  • Sunt singurul care este momentan psihic despre faptul că David este numit profesorul X?

Răspuns

În loc să răspund direct la întrebarea dvs., ceea ce alte răspunsuri au făcut deja în mod adecvat, o voi aborda la un nivel mai ridicat de abstractizare. Sociologii definesc noțiunea de închidere , care este tendința grupurilor de oameni de a restricționa accesul la grup și la resursele acestuia folosind diverse mecanisme. Un astfel de mecanism este utilizarea normelor de vorbire nescrise și comportamentul, care are ca efect faptul că persoanele din afară grupului par a fi incomode și „fără idei” atunci când încearcă să funcționeze în limitele grupului.

Deși nu sunt expert în sociologie, se pare pentru mine că întrebarea dvs. despre salutările prin e-mail este un mic exemplu al acestui fenomen. Adevărul este că, cel puțin în mediul academic din America de Nord, nu are nicio importanță dacă utilizează„ salut ”sau„ salut ”într-un mesaj de întâmpinare prin e-mail . Când profesorii vorbesc despre faptul că un anumit salut pare „profesionist”, sau „lipsit de idei”, sau despre o astfel de prostie, ceea ce gândesc cu adevărat (la un nivel subconștient, adică) este dacă felicitarea le indică faptul că sunteți un membru legitim al grupul – cineva care a fost în jur suficient de mult timp pentru a învăța codurile de comportament nescrise. Dacă sunteți perceput ca membru al grupului, e-mailul dvs. și veți primi un tratament mai favorabil ca rezultat.

Morala de a privi lucrurile la acest nivel de generalitate este că, în opinia mea, este ” Cel mai bine este să nu pierdeți prea mult timp și energie pentru lucruri banale de genul acesta. Mă întristează faptul că mediul academic folosește mecanisme subtile, cum ar fi salutări și titluri (care, de asemenea, sunt discutate mult aici în mediul academic.se) pentru a face oamenii care sunt noi în mediul academic să se simtă incomod și rău, dar cred că cel mai bun mod de a combate astfel de fenomene este să să nu-i pese – toți am fi mult mai bine să ne petrecem timpul gândindu-ne la esența a ceea ce vrem să spunem în e-mailurile noastre, mai degrabă decât dacă„ salut ”este un salut adecvat.

  • cel mai bun mod de a combate astfel de fenomene este să nu-i pese – Da, asta. De o mie de ori, asta.
  • +1, răspuns fantastic. Cred că cuvântul pentru acest tip de comportament este ” gatekeeping „.
  • După ce ați citit articolul Wikipedia pe ” gatekeeping „, încă nu înțeleg cum se aplică acest termen acestui fir.
  • @astronat Sunt de acord cu secvență, se pare că ” gatekeeping ” înseamnă altceva. Dar mă ‘ mă bucur că ți-a plăcut răspunsul în orice caz.

Răspuns

Pentru ceea ce merită, tind să interpretez„ informalitate / familiaritate „de la tineri foarte mulți ca un semn de naivitate / lipsă de idei. La fel ca în„ oh, suntem peste 21 de ani, la fel și colegii. ” Sau, uneori, acest lucru poate apărea dintr-un efort de spam (al studenților la facultate), caz în care sunt mai puțin înclinat să fiu tolerant. De exemplu, atunci când e-mailul este bcc … sau, și mai prost, cc, cu 50 de nume pe listă.

Formele de adresă sunt inevitabil o oportunitate de a „demonstra respect formal”. Da, se poate argumenta din motive ideologice că onorificile sunt înșelate și așa mai departe și nu am nici un argument puternic … decât în numele meu, că dacă o persoană foarte tânără se vede pe sine ca colegul meu în sens profesional ( spre deosebire de simțul „moral” etc.), atunci mă întreb de ce s-ar deranja deloc să mă trimită prin e-mail …

Adică, fie expertiza mea (decenii în achiziție) este potențial de ajutor pentru ei, caz în care relația noastră nu poate fi „egală” din punct de vedere intelectual sau, dacă „egalitatea intelectuală” este o axiomă, bine, ok, atunci de ce să mă implic?

Adică eu nu consider vechimea mea doar ca „păstrare a porții”, ci ca mi-a dat posibilitatea de a mă gândi la multe lucruri de mult timp și, astfel, „a fi mai expert” decât oamenii care „nu au avut acel timp. Asta este tot ce am de oferit.

Comentarii

  • Pentru ce merită ‘. Consider că o formă excesivă de la tineri sau studenți este un semn de lipsă de încredere sau poate mai exact, o lipsă de încredere dăunătoare. Consider că este datoria mea ca educator să cer elevilor mei să mă sune prenume. Vreau ca elevii mei să conteste fiecare afirmație pe care o citesc sau o aud, pentru că numai așa este cineva care să dețină materialul. Îmi dezvăluie personalitatea ca autoritate care necesită formalitate și respectul este cu totul antitetic față de misiunea respectivă. tl; dr: Do just say hi.
  • Eu ‘ am cunoscut doar un profesor care a spus în prima sa prelegere în mod explicit că ar trebui să fie numit doar după prenumele său. Deci, acest lucru este destul de rar, dar comunicarea este un pic mai plăcută într-o anumită măsură.
  • @JeffE, dorind ca studenții să fii intelectuali / oameni de știință serioși și gândește-te independent la lucruri este nu este incompatibil cu recunoașterea faptului că persoanele în vârstă care ‘ fac aceleași lucruri de zeci de ani ” au un avans „. A pretinde altfel este o utilizare greșită a resurselor în mod neînțelept.
  • @paulgarrett Începutul meu nu mă dă dreptul la deferență. Cel mult, este mai probabil ca ceea ce le spun studenților să fie util și recunoscut ca atare. Încă trebuie să câștig respectul fiecărei clase de studenți pe care îi predau.
  • ” Dacă o persoană foarte tânără se vede pe sine ca pe a mea peer într-un sens profesional (spre deosebire de sensul ” moral ” etc.), atunci mă întreb de ce au ‘ m-am deranjat să mă trimit prin e-mail „. Mulți se deranjează de două ori?

Răspuns

Nu știu despre America de Nord, dar aici, în Marea Britanie Am folosit întotdeauna

„Bună [Prenume]”

Dacă este prima dată când contactez pe cineva, aș putea folosi mai întâi „Dragă”, dar nu m-am deranjat niciodată cu titluri separate de la primul meu an la universitate, unde eram prea preocupat de formalitatea adecvată ca un proaspăt naiv.

Încă nu mi-a cauzat probleme, sau poate că tocmai am fost foarte ignorant la solicitările subtile de a-mi schimba ton.

Comentarii

  • @Buster Așa cum am spus ‘ în răspunsul meu, elevii trimit mesaje neadecvate și bănuiesc că, în general, nu sunt suficient de conștienți de necesitatea adaptării la context.Deși acest lucru nu poate conta prea mult ca student, atunci când încearcă să obțină un loc de muncă, trebuie să știe mai bine.
  • @JessicaB, mulțumesc pentru răspunsul dvs. la comentariul meu anterior, pe care l-am șters. Cred că limba mea a fost prea puternică, iar comentariul meu nu a fost foarte util. ‘ nu sunt 100% sigur că sunt de acord cu răspunsul dvs., dar ‘ mă voi gândi la asta!

Răspuns

Probabil puteți spune din celelalte răspunsuri că depinde cu adevărat. Depinde de mediul școlii, de cultura departamentului, de nivelul elevului și de prostia profesorului respectiv.

Strict vorbind, nu este nimic nepoliticos în ceea ce privește „Bună Prof. […]”, dar nu puteți greși dacă sunteți mai formal. Dacă Prof. […] vrea să fie mai puțin formal, vor spune asta.

Răspuns

De obicei, doriți să transmiteți atât familiaritate, cât și respect. Modul în care se întâmplă acest lucru variază în funcție de cultură.

În Marea Britanie mă aștept să fiu adresat de obicei într-un e-mail ca

Dragă Jessica,

până când sunt în termeni mai familiarizați cu expeditorul. „Dragă” arată politete, în timp ce „Jessica” arată prietenie.

În America de Nord am constatat că cel mai adesea mi se adresează studenții ca

Bună prof.

În calitate de britanic, mi s-a părut foarte enervant, deoarece din punctul meu de vedere britanic se învecinează cu nepoliticosul și nu sunt prof. pe măsură ce folosesc termenul. Dar am putut vedea că acesta era echivalentul local al „Draga Jessica”, pe care respectul și prietenia îl denotau în moduri diferite.

Deci pentru America de Nord I ar spune „Salut Prof” este în regulă (într-adevăr, destul de standard).

Ceea ce aș avertiza este că merge prea departe, fie spre informalitate sau formalitate. „Am avut adesea

Hei!

uneori

Hei, domnișoară

și, uneori, niciun fel de salut sau deconectare, doar (de obicei ) o cerere. Acestea sugerează că expeditorul a uitat fie natura relației noastre, fie necesitatea de a le modifica comportamentul în consecință.

Mergând în sens invers, uneori primesc

Draga dr. X

însoțită de numele complet și numărul pentru student. De cele mai multe ori acest lucru pare a fi o anumită diplomă de „Îți plătesc salariul, așa că fă ce vreau”, dar uneori se pare că studentul crede că nu-mi amintesc cine sunt, chiar dacă le adresez pe nume atunci când vorbesc cu ei în fiecare săptămână.

Răspuns

Depinde, dacă sunt „umane, va fi suficient un simplu salut. Dacă sunt înclinați moral de titlul lor, trebuie să vă tratați mesajul ca și cum ai face CV-ul tău.

Cea mai bună observație nu preia conducerea, așteptați ca ei să facă sau să interacționeze sau să trimită primul e-mail. Uitați-vă la antetul, corpul și subsolul mesajului, prezentarea modului în care este transmis mesajul lor. Apoi compuneți un răspuns pe baza acelei analize. Doar nu tratați mesajul ca și cum ați vorbi cu cel mai bun prieten, tratați-l cu un accent de conversație elev / profesor. Cunoașteți limitele prezentărilor morale, nu renunțați doar la cuvinte scurte sau ilizibile. Folosiți propoziții adecvate și engleză pentru a vă transmite punctul / mesajul.

De asemenea, păstrați e-mailul scurt, cu excepția cazului în care includeți atașamente sau editări suplimentare.

Comentarii

  • Nu cred că ‘ nu cred că morala este ceea ce ‘ se joacă aici.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *