Cuvintele în engleză precum „brunetă”, „blondă” și „roșcată” se referă la persoane cu o anumită culoare a părului. Există cuvinte similare în latină? Este ușor de exprimat culoarea părului în engleză sau latină cu mai multe cuvinte: „o fată cu părul roșu”, virgo crinibus rubris . Caut adjective sau substantive precum cele trei exemple ale mele în engleză. Mă îndoiesc că fraze precum virgo rubra ar fi la fel de ușor de înțeles ca „roșcată”, dar voi fi dovedit cu bucurie că sunt greșite dacă cuvintele color pot fi folosite în acest fel.

Răspuns

Cuvintele color sunt utilizate în modul descris de dvs. și virgo rufa înseamnă într-adevăr o roșcată . De exemplu, dicționarul L & S oferă referințe la nuntia fulva Jovis „golden [-haired] messenger „, și exact vigro rufa în (Ter. Heaut., v., 5), unde Clitipho refuză a te căsători cu rufamne illam virginem, / caesiam, sparso ore, adunco naso .

De asemenea, există un motiv pentru care Rufus era un nume de familie comun!

Mă îndoiesc că ruber ar putea fi folosit ca o descriere a culorii părului, cu excepția poate pentru efecte speciale. Adjectivul se referă la culoarea sângelui, la apusul soarelui și la vopseaua roșie și poate fi înțeles în multe contexte ca stacojiu , roșu sau roșu rubin . Ați prefera să descrieți în așa fel pe cineva care și-a vopsit părul (îndrăzneț) roșu, spre deosebire de părul roșu natural.

ADDEDNUM: Am găsit o referință la ruber care înseamnă o culoare a părului în (Mart. XII., 54) :

crine ruber, niger ore, brevis pede, lumine laesus,
rem magnam praestas, Zoile, si bonus es.

Probabil că crinis ruber este la fel de hiperbolic ca și numirea Zoile „s os niger . În opinia mea, acesta este mai degrabă un exemplu de utilizare a „efectului special” pe care l-am menționat mai sus.

Răspuns

Cu siguranță ” flavus „în sensul” fair-haired „, ca în Horace 4,4:

Qualem ministrum fulminis alitem,
cui rex deorum regnum in avis vagas
permisit expertus fidelem
Iuppiter in Ganymede flavo,

La fel „rufus”, și, ar trebui să cred, și alții.

Răspuns

Am constatat că:

Dans l „introduction, l” auteur insiste sur l „écart significatif qui existe entre les catégories chromatiques de la langue latine et celles des langues occidentales modernes. Il prend l” exemple de flauus, „blond”, viridis, „verdoyant”, et caerulus, „(bleu) profond”, qui renvoient à des éléments précis dont la couleur n „est que l” une des propriétés remarquables (la chevelure, les végétaux, l „eau).

Autorul insistă asupra diferenței în noțiunea de " color " pentru antici și moderni, și ia exemplul flauus, " blond ", viridis, " verzui " și caerulus, " profund " (albastru), care sunt legate de elemente precise, pentru care culoarea este doar una dintre proprietățile remarcabile (respectiv aici, părul, iarba, apa)

De la: http://bmcr.brynmawr.edu/2010/2010-09-17.html , de Adeline Grand- Clément.

Deci, conform acestei lucrări, nu existau " brunete " sau " blond ". Și nu au luat în considerare numele culorilor așa cum facem noi, în societățile moderne.

În engleză, acele cuvinte provin din vechea franceză brune / brun / brunette și blond, sunt cuvinte târzii (o să adăugați data la care au fost introduse în limba franceză dacă sunteți interesat), astfel încât acestea au venit în engleză chiar mai târziu. nu erau „folosite cu adevărat pentru culoarea părului în franceza veche. " Brun " înseamnă ceva care este maro, etc …

https://www.etymonline.com/word/blond

https://www.etymonline.com/search?q=brun

Pentru " Rufus ", este „un nume de familie și poate însemna " roșcat " conform lui Lewis & Scurt

" rufus quidam ": roșcat, cu capul roșu, Plaut.

, dar poate însemna orice alte lucruri roșii pe care omul le-a numit " Rufus " a avut.Poate că avea părul închis la culoare cu o barbă roșiatică sau avea întotdeauna o mantelă roșie sau orice altceva.

Dicționarul spaniol Valbuena oferă " bermejo " ca una dintre semnificații, înseamnă " de ten roșcat ".

Culorile au avut, de asemenea, conotații, așa cum este în limbile moderne, de exemplu, atunci când spuneți " Mary roșu ", adică cineva care este crud și sângeros. Deci, este o chestiune dificilă. Există cărți despre conotațiile culorilor în limbile străvechi, ne-ar cere să le citim pentru a răspunde la întrebarea despre conotații.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *