Întrebarea spune totul … Caut o aplicație / site web de tip Google Translate, unde să pot tasta în fraze în engleză și să fie transliterate din farsi 🙂 În acest moment, nu pot citi alfabetul arab suficient pentru ca Google să fie util: 0

De exemplu, caut o aplicație / un site web pe care îl pot folosi în conversația cu prietenii mei persani, care afișează propozițiile pe care vreau să le spun în formă fonetică engleză.

Comentarii

  • Bine ați venit la languagelearning .SE. Ați putea adăuga un context explicit de învățare a limbilor străine la întrebare?
  • Am încercat să o actualizez 🙂

Răspuns

Puteți utiliza Behnevis pentru a translitera de la așa-numitul Finglish la persan și vice-versa. Pentru vocalele lungi, asigurați-vă că utilizați litere duble; de exemplu, „salaam” în loc de „salam” sau „saalem” în loc de „salem”.

ogle Translate are, de asemenea, opțiunea de la Finglish la persană:

Transliterație Google Translate pentru persană

Comentarii

  • Dar poți să faci engleză la Finglish
  • @AIM_BLB ce vrei să spui?
  • @Neeku Tocmai am încercat să folosesc Behnevis, dar nu pot translitera decât de la Finglish la persană, nu invers.
  • Cred că ceea ce întreabă AIM_BLB este combinarea traducerii și transliterării într-un singur pas. În acest moment trebuie să traducem « salut » în « سلام » în Google Translate, apoi copiați și lipiți rezultatul într-o aplicație de transliterare pentru a-l converti, astfel încât « slam » și ghiciți că ar trebui pronunțat « salam ». Ultimul pas ' nu poate fi automat automat, dar un dicționar care traduce « salut » direct la « salam » sau chiar « slam » ar fi un mare ajutor pentru cursanți.
  • Sincer, nu știu dacă ar trebui să existe chiar gânduri de a face așa ceva. Alte limbi precum hindi, georgiană, arminiană, rusă, japoneză sau chineză au astfel de instrumente? Scenariul face parte din învățarea limbilor străine. Da, este diferit și poate este dificil de învățat, dar aceasta este singura dificultate în învățarea persanei; fără cazuri, fără sex, etc.

Răspuns

Am găsit acest app .

Există, de asemenea, o discuție interesantă în Wikipedia despre diferite paradigme pentru transliterarea farsi

Comentarii

  • Hei, site-ul web este în regulă (l-am văzut și eu), dar nu ' nu înțelege vocalele de obicei 🙁
  • Vocale scurte nu sunt scrise în persană. Vorbitorii nativi știu să pronunțe cuvântul pentru că îl știu deja, cursanții trebuie să facă niște ghiciri. Nu există nicio modalitate prin care o aplicație să ghicească sunetul corect 100%. Transliterarea ar trebui să convertească numai scriptul, nu ar trebui să ' să umple deloc golurile.

Răspuns

Am încercat să creez o astfel de aplicație – cel puțin părți din ceea ce cred că căutați;)

Cu toate acestea, funcționează numai pentru singl cuvinte și nu fraze. Și există doar o versiune Android a aplicației: consultați lingograf pe Google Play.

Mai important: Din păcate, pentru a fi sincer, transliterarea farsi funcționează așa și așa pentru cuvinte mai puțin obișnuite (sper să o pot îmbunătăți la un moment dat).

Captură de ecran din aplicație

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *