Bine, știm cu toții ce este un facepalm. A intrat destul de mult în limba populară modernă atât ca substantiv, cât și ca verb („a face palm”).

Cu toate acestea, mă întrebam dacă există un cuvânt mai formal care să descrie gestul de a-ți atârna capul în palmele mâinilor tale. Lucrul despre un facepalm este că, de obicei, descrie o frustrare extremă la o idiotie percepută, dar aceasta nu este singura situație în care se aplică același gest: Disperarea, jenarea, epuizarea (atât mentală, cât și fizică) și concentrarea o pot induce.

Dacă nu există un astfel de cuvânt (sau cuvinte) care să-l descrie, cum au arătat autorii din vechime acest gest? La urma urmei, nu pot să-i văd pe Tolkien sau pe Nabokov scriind despre un personaj care „facepalms” la un anumit comentariu sau situație.

Comentarii

  • " Frodo nu este de fapt dansul la atingere chiar acum ", a spus Aragorn în timp ce își punea palmă pe față.
  • " Băi, are o mie de acri, " facepalmed Elizabeth Bennett.
  • Odată am postat ceva pe internet care s-a încheiat cu o propoziție de-a lungul liniei " … plătirea unei mii de frunți fiind simultan plesnită în incredulitate ! ". Un străin a răspuns la felicitări și îmi mulțumește pentru că am scris corect incredulitatea . Noi ' sunt prieteni apropiați de 10 ani.
  • @Dan " Trimiteți să nu știți pentru cine face palmele, vă palmește pentru dvs. ".
  • @DanBron Cei dintre noi care întâlnim aici termenul pentru prima dată sunt caracterizați implicit ca nonentități printr-o astfel de formulare. Mă găsesc suficient de contracultural pentru a fi excepția multor generalizări fără gândire care predică ceva sau altele din " toată lumea " sau " nimeni. " Aceste ocazii îmi amintesc de o perioadă în care eram singur pe un loc de muncă, instalam pardoseală din stejar și maistru a apărut. S-a uitat în jur și apoi a spus " Cred că nu există nimeni ' aici " –nu este un lucru înțelept să-i spui unui om cu un ciocan de podea de cinci kilograme în mână!

Răspuns

Hide one „s este o expresie idiomatică care are un sens apropiat de facepalm:

  • De asemenea, ascundeți un cap. Simțiți rușine sau jenă. De exemplu, nu trebuie să „ascundeți fața dvs.” să nu învinovățească sau ori de câte ori profesorul o selecta pentru ceva, micuța timidă Mary își ascundea capul. Acest idiom face aluzie la gestul indicativ al acestor sentimente. [Sfârșitul anilor 1500] (AHD)

Ascunde rușinea unei fețe :

  • Fig. pentru a acoperi o față pentru că de rușine sau de jenă. Mary era atât de jenată. Nu-și putea ascunde fața decât rușinată. Când Tom a rupt vaza de cristal a lui Ann, a vrut să-și ascundă fața de rușine. (AHD)

Facepalm :

  • Un gest în care palma unei mâini este adusă pe fața lui ca o expresie de consternare, exasperare, jenă etc. (ODO)

Ar trebui să rețineți că facepalm este o expresie …

… găsită în principal în comunicarea text în timp real pe Internet, implicând adesea imagini macrocomenzi sau arta ASCII a unei persoane care face palmares.

introduceți descrierea imaginii aici

Comentarii

  • Cred că imaginea canonică facepalm este aceasta .
  • @JasonC Într-adevăr? M-am gândit întotdeauna că este cel picard.
  • Facepalmul are mai mult de-a face cu exasperarea decât cu rușinea.

Răspuns

OP a sugerat o expresie excelentă:

Hang cap [în rușine]

să-ți fie rușine

Dicționarul Cambridge Idioms, 2nd ed.

Imaginea de top a zilei de azi pe o căutare Google a head a fost sugerat ca arhetipic facepalm într-un comentariu de Jason C:

introduceți descrierea imaginii aici

Comentarii

  • Stai cu capul! sănătate mintală ' te va înnebuni!

Răspuns

Dacă sunteți în căutarea unui facepalm mai exasperat, îmi place să folosesc expresiile „ciupit podul nasului” sau „plasat capul în mâini cu un oftat exasperat „.

Acestea par să treacă peste punctul unui facepalm, în timp ce sună și mai formal.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *