Titlul întrebării se referă la exprimarea mii folosind multipli de sute, cum ar fi „douăsprezece sute” în loc de „o mie două sute”

Acest lucru este oarecum nou pentru mine. Poate că l-am auzit, de exemplu, de mai puțin de cinci ori în trecut (și total ignorat ca un fel de ciudățenie), dar din cauza unei creșteri uriașe a expunerii la engleză (m-am mutat în străinătate, deci este fie engleză, fie taci) Am început să-l aud mult mai des. Nu am făcut o statistică, dar am sentimentul că 99% provine din vizionarea de filme și documentare pe Netflix.

Am făcut câteva căutări pe Google, dar nu am putut găsi o răspuns satisfăcător la întrebările de bază: de ce / când / unde. Adică, care este originea acestui obicei, de unde provine și de ce oamenii îl folosesc deloc? Nu te împiedici de fiecare dată când faci calculele pentru asta, fie spui sau auzi?

Comentarii

  • ” doisprezece sute ” = 2 cuvinte, 3 silabe. ” o mie două sute ” = 4 cuvinte, 6 silabe.
  • Căutările Google apar ‘ Nu s-au găsit rezultate pentru ” în o mie trei sute ” ‘ dar 8000 de rezultate pentru ” în treisprezece sute „. Datele au fost date aproape întotdeauna în al doilea mod.
  • Am ‘ adăugat la @ fixer1234 ‘ comentariu înțelept că ‘ treisprezece sute ‘ sună mai puțin ciudat decât ‘ o mie [,] trei sute ‘, precum și scurt r. Cele două nu sunt întotdeauna la fel (deși stricăciunea se diminuează odată cu utilizarea).
  • Este ‘ obișnuit pentru cantități cuprinse între 1100 și 1900, dar foarte rar pentru cantități peste 2000 , de exemplu ” treizeci și o sută ” pentru 3100. Unul dintre motivele utilizării sale, pentru mine, este atunci când fac comparații între cantități chiar sub și chiar deasupra celor o mie. De exemplu, ” Nimbus X are nouă sute șaptezeci de lire sterline, dar Nimbus XR are unsprezece sute cincizeci „. Acest lucru face compararea mult mai directă.
  • Vă răspunde acest lucru la întrebarea dvs.? Este o gramatică adecvată să faceți referire la numărul de patru cifre în sute?

Răspuns

Răspuns rezumat

Numărarea în sute este o supraviețuire a utilizarea în Anglia medievală (sau mai devreme), unde o populație în mare parte fără educație s-a ocupat de cuantificare în câteva circumstanțe particulare în care nu era necesară o mare precizie. Sugerez că originea sa reflectă faptul că este mai simplu să se exprime idei numerice în termenii unei singure cantități de bază de mărime adecvată („sută”, „scor”, „duzină”) în combinație cu numere mici – nu mai mult de două cifre și, de obicei, în intervalul 1-20 (pentru care există numere distincte în limba engleză). Numărarea în sute se găsește și în franceză și germană, unde apar și alte exemple de dispozitive numerice care reflectă ceea ce sugerez că este aceeași psihologie de bază.

Argument detaliat

Utilizarea „sutelor” în acest mod datează cel puțin din evul mediu. Dicționarul de engleză mijlocie , de exemplu, conține următoarele din aprox. 1330:

„He miȝt him se .. zece sute kniȝtes …”

și:

„ El [St. Francis] deide tweolf hundred ȝer and sixe and twenti riȝht Aftur ore louerdes burtime ”

Asta, sper, răspunde la„ când?” si unde?” a întrebării. Pentru a face față „de ce?” (în ceea ce privește originea utilizării) ar părea necesar să se ia în considerare modul în care conceptele cantitative au fost exprimate într-o societate medievală. Afișul articulează punctul de vedere contemporan al celui care prevede „1200” în mintea cuiva, și apoi să decidem dacă să exprimăm asta verbal ca „o mie două sute” sau „doisprezece sute”. Cu toate acestea, teza mea – pe care o pot argumenta, dar nu o pot dovedi – este că pentru oamenii obișnuiți din evul mediu (și mai devreme) nu ar exista nicio alegere: ei ar folosi doar metoda naturală de numărare în sute.Acest lucru, susțin eu, reflectă o abordare lingvistică / psihologică generală a cuantificării prin combinarea unei singure unități convenabile de bază cu numere relativ mici și în principal integrale, ceea ce este mai ușor pentru o populație fără studii care, în general, nu necesită o precizie mai mare decât astfel de numere și jumătățile lor și sferturi. ¶

Exemple ale acestei psihologii generale ale enumerării pot fi văzute în faptul că unitățile unice au fost utilizate în mod tradițional pentru măsurare. Înălțimea unei persoane a fost măsurată în picioare, pânza a fost măsurată în curți, înălțimea unui cal în mâini, distanțele în lungimi sau mile sau leghe. Deși un copil englez la mijlocul secolului al XX-lea ar fi trebuit să învețe relația dintre astfel de unități de la centimetri la mile, inițial acestea erau rareori folosite împreună; mai degrabă au fost utilizate individual în scopuri diferite. Într-adevăr, de cele mai multe ori nu a existat o relație simplă între diferite unități, iar raționalizarea lor pentru a permite inter-conversia integrală a venit mai târziu în existența lor. Acest lucru a fost discutat în legătură cu o altă întrebare SE privind utilizarea curților pentru distanță și a picioarelor pentru înălțime.

Dacă acum ne întoarcem pentru a număra numere mai mari, putem vedea cum ordinele de mărime, „sute” și „mii” poartă o relație formală cu unități precum curți și mile. † (Rețineți utilizarea zece sute , mai degrabă decât o mie în prima citare de mai sus – scriitorul se gândește într-un singur registru de sute.) Acest lucru este susținut de faptul că au existat alte ordine de mărime non-bazate pe zece pentru mai mici intervale: duzină (12) și scor (20). Zecea este încă foarte mult la noi (iar cuvântul există și în franceză și germană), deși „scorul” supraviețuiește în special în literatură – Biblia , desigur, și poezia în secolul al XIX-lea (de exemplu, în Whittier Barbara Frietchie ).

Afișul poate crede că numărarea în sute se limitează la engleză dacă este vorbitor nativ al unei limbi precum spaniola sau italiana, unde se pare că nu se găsește. Cu toate acestea, se găsește într-o limbă romantică – franceza. Cel mai evident, se pot exprima datele în acest mod – anul 1300 poate fi exprimat ca mille trois cents (o mie trei sute) sau treize cents ( treisprezece sute ). Cu toate acestea, numărarea în sute datează cel puțin din secolul al XIV-lea în Les Chroniques de Sire Jean Froissart , o istorie militară:

„Quand ils se trouvèrent tous ensemble, si furent plus de douze cents lances.

( doisprezece sute de lance (bărbați înarmați cu lănci sau similare?))

Mai recent, Balzac l-a folosit într-un context financiar în Le Père Goriot (1910) :

“Les choses sont comme cela chez vous, si lon vous envoie douze cents francs par an.

( … doisprezece sute de franci pe an. )

și o căutare recentă pe internet a dezvăluit că le douze cents este un limbaj contemporan folosit de bicicliști pentru munți de peste 1200 de metri.

Postulatul meu în ceea ce privește utilizarea diverselor baze pentru numărare se vede și în franceză: 20 este folosit ca bază în număr 80 – quatre-vingt (patru anii douăzeci) – probabil o rămășiță a utilizării antice.

Și în germană, numărarea în sute este de multă vreme. Următorul exemplu este din Martin Luther din secolul al XVI-lea:

„Ist das nicht greifliche Lugen gnug, die mit zwölf hundert Jahren … ”

(… doisprezece sute de ani )

Un exemplu ulterior este dintr-un ziar din 1805 :

„… in einer Tiefe von zwölf hundert Klafter unter der Meeresfläche”

(la o adâncime de douăsprezece sute de brațe sub suprafața mării)

Nu sunt sigur cât de actuală este această utilizare astăzi, dar am reușit să găsesc o pagină web care avea zwölf hundert Jahren în titlu.

Franceza și germana au folosit, de asemenea, dispozitivul de a utiliza o singură bază convenabilă, chiar și după adoptarea sistemului metric. Astfel, spre deosebire de sistemul SI utilizat de oamenii de știință la nivel internațional, în care sunt utilizate doar unități de bază separate de trei puteri de zece (microlitru – mililitru – litru), una găsește cl utilizat pentru volum (75 cl pe sticle de vin, mai degrabă decât 750 ml), hectare (100 ari – 10.000 metri pătrați) pentru suprafețe mari și hectograme ( etti în italiană – 100 g) pentru greutăți de unt etc.

De ce vorbitorii de engleză alfabetizați și numerotați (atât în Marea Britanie, cât și în SUA) contează încă în sute în secolul XXI (un alt exemplu, de altfel)? Utilizarea tradițională, poate – ca în exemplele date de @ChrisH – întărită de cultura noastră literară. Totuși, și pentru că este adesea mai ușor. Luați în considerare un funcționar / casier care calculează 1200 GBP în bancnote de 100 GBP. Probabil că va începe „O sută, două sute …”, apoi va trece la „trei, patru …” și va termina spunând „zece, unsprezece, doisprezece sute”. De ce să schimbăm registrul la jumătatea drumului?

[¶ Desigur, chiar și în Evul Mediu, profesioniști educați precum arhitecți, ingineri militari și contabili ar lucra cu o mai mare precizie. Cartea Doomsday (scrisă în latină medievală) are numere de recensământ precise, dar acestea sunt scrise cu cifre arabe – nu sunt specificate.

† Intrarea OED din 1928 pentru sute este interesantă în acest sens. Se afirmă că cuvântul derivă din limba norvegiană veche, unde existau două variante, una indicând 100 și cealaltă 120. Deși aceasta din urmă pare să fi fost folosită relativ rar în engleză, ilustrează că „o sută” a fost văzută ca o entitate în sine, mai degrabă decât o subdiviziune de „o mie”. Acest lucru este susținut și de faptul că folosește articolul nedefinit, cum ar fi „duzină” sau „scor”, în timp ce „zece” nu.]

Comentarii

  • Face o mulțime de ipoteze și declarații de filtrare, fără citate, și include materiale irelevante. A spune doar că franceza oferă aceeași utilizare este punctul cel mai important aici, dar ‘ este îngropat.
  • Mi-am revizuit temeinic răspunsul, încercând să clarific argumentează și susține-le cu citate extinse. Am petrecut ceva timp pe această temă pentru că mi se pare interesant subiectul. Punctul de vedere pe care l-am format asupra psihologiei lingvistice a enumerării este probabil contrar ipotezelor culturale, deși aș fi surprins dacă nu ar fi fost exprimat de alții înaintea mea. Cred că merită reconsiderare de către @Clare, de la care aș saluta critici specifice și sugestii constructive.

Răspuns

Aceasta este parțial o chestiune de context. Există, de asemenea, o măsură implicită de precizie, care este destul de utilă atunci când nu este mascată de ambiguitate. De asemenea, salvează câteva silabe. Când este necesară o precizie ridicată, această formă nu este „utilizată.

„ În optsprezece sute ”(în termeni de date) se referă fie la întregul secol al XIX-lea, fie la primul deceniu, dar este mai general decât un an specific. Engleza se referă rar la date sub două mii folosind „mii”: 1066 este în mod normal „zece șaizeci și șase”, de exemplu. Anii (între 1000 și 2000 cel puțin) sunt întotdeauna împărțiți în două blocuri cu voce tare, fiecare bloc fiind un număr: „optsprezece doisprezece”.

Aceeași frază utilizată pentru numerele de case (în principal în America, unde drumurile rezidențiale sunt mai lungi) este un mod la fel de util de a face referire la o serie de case. Același drum poate fi foarte diferită la diferite numere, deci aceasta poate fi o prescurtare pentru „pe strada principală, un pic frumos, dar nu chiar scumpul”, oferind în același timp o idee decentă despre locația fizică.

Dimensiunile motorului mașinii / motocicletelor în metricele sunt exprimate în cc (centimetri cubi, la fel ca mililitrii, dar adesea omiși), în afară de dimensiunea lor în litri este un număr întreg. Peste aproximativ 2 litri pot fi utilizate ambele forme. „Litru” este omis uneori, la dimensiuni obișnuite atunci când există „o zecimală. Exemple:„ șase cincizeci ”,„ un litru ”,„ cincisprezece sute ”,„ nouăsprezece sute ” sau „ un punct nouă ” , „doi litri”, „două puncte patru (litru)” sau „douăzeci și patru sute”.

Alte utilizări tehnice urmează aproximativ sistemul de dimensiuni al motorului. Grătarele de difracție, de exemplu , definit de numărul de linii pe milimetru. În afară de 1000, 2000, 3000 etc. se folosesc întotdeauna sute, chiar și „treizeci și șase sute”.

Distanțele în inginerie sub aproximativ patru metri sunt adesea date în sute de milimetri (la acea scară desenele tehnice sunt în milimetri, trec la metri pentru lucruri mari din unele domenii). Deci s-ar putea să aveți o bucată de țeavă „treizeci și șase sute” (mm tăcută) lungă și o altă „patru puncte două” metri „.

Pentru distanțele rutiere trecerea de la sute de metri la kilometri are loc mai mult de doi kilometri. Dar aici, în Marea Britanie, unde distanțele de conducere sunt exprimate în mile, s-ar putea să tch la mile (rotunjite la cel mai apropiat sfert), în loc de aproximativ 1200m (3/4 de mile).

Aceste exemple (despre care sunt sigur că nu sunt universale, comentariile vor arăta probabil unele variante) demonstrează că este vag, dar vorbitorii nativi o fac în mod natural și fără să se gândească (eliminând un zero isn ” t exact provocator matematic). În cazul utilizării mai vechi, această notație multiplicativă era mai frecventă „trei puncte și zece”, „două duzini” etc., poate pentru că numărarea în grămezi, apoi numărarea grămezilor este obișnuită și ușor de înțeles fără a ști prea multe despre un număr mare.

Vestea bună este că, deși „este greu să se potrivească un vorbitor nativ în acest sens, contează cât mai puțin posibil. O utilizare ușor unidiomatică ar rămâne neobservată și destul de posibil neobservată, atâta timp cât este” e de înțeles.

Comentarii

Răspuns

Acest Google Ngram două sute mii vs. două mii o sută le arată la fel de frecvente și ambele în scădere, poate în favoarea numerelor. Nu știu cum să compar toate posibilitățile (o mie trei sute față de treisprezece sute etc.), dar în textul din cărți, cele două forme sunt aproximativ la fel de comune. Scriitorii pot alege să folosească „doisprezece sute de oameni” față de „o mie două sute de bărbați” ca expresie aleasă nu doar pentru concizie, ci ca o estimare aproximativă atunci când nu se știe sau se îngrijește să furnizeze un număr exact.

Ngram

Comentarii

  • Cum sunt relevante Ngramele? Nu ‘ nu compară aprecieri.
  • Poate că ‘ nu sunt. De asemenea, linkul lipit nu ‘ este în concordanță cu căutarea efectivă. Am încercat să obțin doar două rânduri; Probabil voi șterge postarea. Cu toate acestea, ceea ce pare clar este utilizarea frazei mai scurte, care este ceea ce a întrebat posterul.
  • Cred că adevărata întrebare este, cum a făcut expresia ca ” douăsprezece sute ” sau ” cincisprezece sute ” vin? Sort of ” quatre vente ” care înseamnă optzeci pentru francezi.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *