Am creat un cont twitter și am pus acest lucru în bio:

suflet liber, visător .. aventurier. veșnic tânăr!

dar cineva mi-a spus că mai corect va fi:

gratuit spirit , visător .. aventurier. veșnic tânăr!

dar nu este vorbitor nativ de engleză, așa că am nevoie de sfatul tău.

Comentarii

  • Dacă doriți ca acesta să fie chiar mai corect, încercați Spirit liber, visător, aventurier. Întotdeauna tânăr. Observați punctuația corectă (nu există așa ceva ca ..) și scrierea cu majuscule.

Răspuns

Termenul „spirit liber” este cel mai des utilizat, cel puțin în America de Nord.

„Sufletul vechi” sau „sufletul înțelept” sunt descriptor comun pentru „suflet” când suflet = persoană.


Personal, cred că acest lucru se datorează faptului că „spiritul” este analog cu lucrurile naturii pământești + care sunt „ sălbatic și liber”. În timp ce „sufletul” este un lucru care este abstract de limitele naturii …. și, prin urmare, este deja liber .

Răspuns

În opinia mea, sufletul se referă la persoana în ansamblu și spiritul se referă la atitudinea persoanei. Sufletul liber ar avea un sens ciudat și spiritul liber este adesea folosit în acest context.

Răspuns

Da, „spirit liber, visător” este corect.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *