Similar cu această întrebare


Diferite părți din estul Europei au avut dialecte diferite.

De exemplu, evreii ucraineni, polonezi și maghiari pronunță un „Shuruk” ca EE, sau un Komatz ca oo (așa că Boruch devine Burich).

De unde a venit această pronunție? Majoritatea Ashkenazimilor au o pronunție ( oarecum ) similară cu Sefardim (De exemplu, Sefardim ar spune „Baruch” în timp ce Ashkenazim ar spune „Boruch”). Mai mult, Polonia avea o legătură mai strânsă cu Lituania (erau sub o monarhie comună înainte ca ambele să fie înghițite de Imperiul Rus) decât cu Ucraina.

Mai mult, există videoclipuri ale lui Lubavitcher Rebbe (care era din Dnepropetrovsk, care se află în centrul Ucrainei) și vorbește cu o pronunție „convențională”.

Pe scurt,

Unde și de ce au început diferitele pronunții?

Comentarii

  • În ciuda diferitele pronunții ale ebraicii, cred că ați intenționat să transliterați cuvântul הברה (silabă sau pronunție) și nu העברה (trecere sau transfer). Am editat titlul în consecință.
  • De ce oamenii din centrul Londrei vorbesc diferit de cei din estul Londrei?
  • @avi diferența este că oamenii dintr-un cartier tind să aibă pronunții similare. Pe de altă parte, Polonia și Ucraina (care se aflau sub stăpânirea poloneză și apoi rusă) vorbesc diferit față de evreii lituanieni (care erau și sub stăpânirea poloneză / rusă și vorbesc similar cu Ungaria (care nu au nicio legătură cu Polonia / Rusia). li>
  • @ShmuelBrill În Anglia, accentul este definit de bogăție și clasă socială, nu de geografie (sau a fost)

Răspuns

Nu este un răspuns complet, dar evreii din aceste țări au sosit din locuri diferite și în momente diferite. De exemplu, majoritatea evreilor polonezi au venit din Germania, în timp ce evreii ucraineni timpurii pare să provină din imperiul bizantin și / sau din regatul Khazar. Prin urmare, nu este prea surprinzător faptul că au avut accente diferite.

[Tindem să aruncăm toate evreii din Europa creștină împreună ca „Ashkenazim”, dar strict vorbind, inițial existau mai multe zone culturale, fiecare cu obiceiurile lor; de exemplu, Knaan (Boemia și zonele din apropiere) și Ha gar (Ungaria) erau distincte de Ashkenaz (vestul Germaniei). Evreia askenazică a ajuns pur și simplu să le domine pe toate, probabil printr-o combinație de numere și un nivel mai înalt de cunoaștere a Torei. La fel s-a întâmplat și cu comunitățile mai vechi ale Imperiului Otoman, care au fost înăbușite de sefardii expulzați din Spania și, prin urmare, au pierdut în mare parte vechile lor minhagim.]

Unele dintre aceste diferențe s-au dezvoltat abia mai târziu – de exemplu, „Ee” poloneză / maghiară față de alte „oo” askenazice pentru shuruk (vezi răspunsul meu aici ). Este, de asemenea, posibil ca acest lucru să aibă legătură cu sunetele care existau în limbile locale non-evreiești; acest lucru este similar cu modul în care pronunția generală askenazică a pierdut toate consoanele guturale și emfatice ebraice, deoarece acestea nu există în limbile europene.

Comentarii

  • @ShmuelBrill, nu, nu ' t. Dar familia lui R. Levi Yitzchak ' avea rădăcini în Rusia albă, la fel ca probabil mulți dintre chasssidimii Lubavitcher din Ucraina, deci este posibil să fi păstrat pronunția nordică.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *