-
Ce naiba faci? Oprește prostia asta. Primiți?
-
Ce naiba faci? Oprește prostia asta. Ai înțeles?
Care dintre cele de mai sus este corect? Este în regulă să folosiți doar „Obțineți-l?” sau „Ai înțeles?” în loc de „Ai primit-o?” sau „Ai luat-o?” în engleză vorbită informal?
Comentarii
- În legătură: english.stackexchange.com/questions/ 42048 / i-get-it-vs-i-got-it
- @DamkerngT. Dar cealaltă postare este legată de o afirmație, nu de o întrebare.
- Acest lucru este ' adevărat. Și de aceea ' este motivul pentru care am spus legate, nu duplicat.
- De asemenea, le folosesc pe amândouă suficient de des, cel puțin în camerele de chat. În viața reală, când vorbesc, de obicei adaug un mic indiciu de (Îl primești)? și s-ar putea să apară ca D ' ya ' îl înțelegi? în timp ce am omis de obicei Have sau Have you în ((Have ) ați primit-o? Dar ' sunt doar eu.
Răspundeți
Obțineți?
- Se referă la prezent
- Mai puțin colocvială (și probabil mai puțin bruscă)
- S-ar putea scrie: „Înțelegi (acum)?”
Ai înțeles?
- Se referă la trecut (și prezent)
- Mai colocvial (și probabil mai brusc)
- S-ar putea scrie: „ Ați înțeles (ceea ce tocmai am spus)? ”
Sunt practic interschimbabile. Unii oameni nu l-ar spune niciodată pe acesta din urmă, deoarece este un pic o abatere de la gramatica strictă și are popularitate și acceptare a variantelor regionale. S-ar putea să le auziți combinate pentru accent, totuși, ca în:
Primiți? Am înțeles? Bine.
Comentarii
- În " Ia-l? Am înțeles? Bună " partea get-it este pur " o înțelegeți? " partea „got-it” are tonuri de " ești probabil amintit de ea? "