Litere formale folosite aproape întotdeauna pentru a începe cu „Sehr geehrte Damen und Herren” sau „Sehr geehrter Herr Maier” dacă persoana este cunoscută. Cu toate acestea, din ce în ce mai mult vedem corespondență formală care se adresează cu „Guten Tag” sau „Guten Tag Herr Maier”. Primul poate fi mai puțin la modă, dar există vreun consimțământ în ce ocazii preferăm să nu-l folosim pe unul sau pe celălalt?

Răspunde

Salutul „Guten Tag” în comunicarea scrisă este o variantă mai informală a „Sehr geehrte / r ….”.

Ambele spun în esență același lucru, dar „Sehr geehrte / r” a fost modalitatea acceptată de a se adresa formal unei persoane pentru că nu știu câte decenii.

experiență personală, „Guten Tag” a câștigat atenție în special în industriile care cultivă o atitudine mai relaxată – mass-media, părți ale IT și așa mai departe – unde „Sehr geehrte / r …” este perceput ca fiind prea formal. devenind din ce în ce mai popular în rândul persoanelor mai tinere (în anii 20, 30, 40) în general, indiferent în ce domeniu lucrează. Am văzut angajați federali de douăzeci de ani folosind „Guten Tag” (deși nu este o normă) .

Dacă aveți dubii – spuneți, atunci când aplicați pentru o poziție la o bancă germană – nu puteți merge greșit cu „Sehr geehrte / r”.

Pentru orice altceva, mai ales dacă sunteți în relații prietenoase cu destinatarul, „Guten Tag” (sau, dacă „sunteți foarte familiarizați cu persoana respectivă, mai târziu,„ Salut ”) este perfect acceptabil.

Comentarii

  • Nu aș scrie niciodată Guten Tag și nu l-am văzut niciodată. (Acest lucru nu înseamnă a nega faptul că alți oameni îl folosesc, spunând doar.) din-5008-tipps.de/die-anrede-nach-din-5008
  • Găsesc ” Guten Tag … ” o soluție foarte elegantă pentru e-mailuri private, dar formale (cum ar fi cererea de asistență online).
  • Asistență online sau scriere un e-mail către o companie ca client individual. Cea mai mare problemă a mea cu ” Sehr geehrter Herr … ” este că trebuie să știi numele și ” Sehr geehrte Damen und Herren ” te simți de parcă ´ reții o vorbire în public sau scrii un Scrisoare B2B. De multe ori scriu ” Guten Tag ” în viața mea profesională, dar în mod normal folosesc ” Sehr geehrter „, deoarece nu este niciodată greșit (chiar dacă poate suna puțin ” rece ” sau oficial) și pentru că scrisul ” Guten Tag ” de 5 ori pe zi pentru aceeași persoană se simte ciudat.
  • Și, când sunteți în Austria, rămâneți cu ” Sehr geehrte … ” pe de o parte, Austria tinde să fie mai formală decât Germania și, pe de altă parte, ” Guten Tag ” este perceput ca fiind de obicei Germană (spre deosebire de austriacă).

Răspuns

Din experiența mea, de obicei folosiți „Sehr geehrte Damen und Herren „să înceapă o corespondență, posibil când nu sunteți pe deplin sigur cine va citi / răspunde la aceasta. Pe măsură ce corespondența continuă, poate fi adecvat să treceți la” Guten Tag „, deoarece crește o anumită familiaritate cu corespondent.

Ar putea fi ușor considerat un pic prea formal să începi fiecare mesaj din conversația cu „sehr geehrte Damen und Herren” dacă este deja clar cine îți va răspunde.

Comentarii

  • Cu privire la ultimul paragraf; când știți cine răspunde, este mai bine să scrieți „Sehr geehrte Frau X” / „Sehr geehrter Herr X”. Dar, în afară de asta, aș fi de acord că „Guten Tag” este puțin mai obișnuit într-o scrisoare (deși și un „Hallo” simplu ar fi bine).
  • @poke: În multe situații, aș percepe ” Salut ” ca fiind mult prea informal și în schimb treci la ” Guten Tag „, pe care o percep ca aproape la fel de formal ca ” Sehr geehrte / r … „. Acest lucru se aplică mai ales atunci când știu cine va răspunde, dar nu pot afla din nume dacă este vorba despre un bărbat sau o femeie.În acea situație, tind să evit ” foarte nepersonală Sehr geehrte Damen und Herren ” și în schimb să folosesc la fel de politicos, dar mult mai mult simpatic ” Guten Tag ” (fie fără nume, fie cu numele complet, omițând astfel ” Herr ” / ” Frau „).

Răspuns

Nu folosiți Guten Tag seara sau noaptea.;)

Nu, serios, Sehr geehrte Damen und Herren este calea de urmat dacă scrieți o scrisoare formală cuiva pe care abia îl cunoașteți. Dacă întâlniți pe cineva în persoană, ați putea spuneți Guten Tag! .

Comentarii

  • De fapt, acel ‘ un motiv pentru care prefer de multe ori ” Guten Tag ” în locul ” S ehr geehrte / r … ” în litere, deoarece prima permite unele variații (” Guten Morgen „, ” Guten Abend „, în funcție de ora zilei) pe parcursul unei litere mai lungi / e -schimburi de e-mail.

Răspuns

Nu am văzut niciodată o scrisoare (sau un e-mail) care începe cu „ Etichetă Guten „. În ce context ați văzut acest „tot mai mult”?

Dacă o scrisoare este mai informală va începe cu:

Liebe Frau Müller! (Draga doamnă Müller)

sau

Liebe Mitreisende! (Dragă grup de călătorii)

Dacă este un e-mail informal, puteți începe cu „Salut” sau „Bună”.

Comentarii

  • Consider că acea salutare este intruzivă; nici nu aș vrea să judec, sau să implic, personalitatea destinatarului ‘ în salut și nici nu aș vrea să fiu judecat așa când primesc comunicarea. Din ceea ce am văzut (într-o parte a sectorului CS, adică), folosirea ” Guten Tag mai puțin intruzivă ” este foarte obișnuit ori de câte ori ” Sehr geehrte / r … ” este perceput ca fiind prea formal sau prea repetitiv, atât în e-mailuri, cât și în scrisori de poștă melc. Interesant este că salutarea de grup (” Liebe Mitreisende ” în exemplul tău) mi se pare mai puțin jignitoare decât cea pentru o singură persoană.

Răspuns

Aș folosi primul dacă „scriu unui grup de persoane și nu” Nu știu cine îmi va citi scrisoarea. Ambele sunt formale și pot fi utilizate în orice caz.

Comentarii

  • Am editat Q pentru a indica diferențe chiar dacă persoana este cunoscută.

Răspuns

Cred că diferența este că „Guten Tag” și colab. sunt salutări conversaționale (mai degrabă decât scrise)

Răspuns

Dacă sunteți vorbitor nativ de engleză, contactați un profesionist german în mass-media sau comunicare, este preferabil să folosiți sehr geehrte . Guten Tag sau Hallo pot fi utilizate într-un cadru informal, dar poate fi prea informal dacă profesionistul în cauză nu este cineva cu care am vorbit , a corespondat cu sau chiar s-a întâlnit anterior.

Dacă sunteți vorbitor de limbă engleză, scrieți o cerere de informații despre un produs sau solicitați anumite date, utilizarea mesajului „greșit” poate să nu aibă rezultate atât de negative ca atunci când este scrisă de un vorbitor nativ. Totuși, în experiența mea de presă, orice scrisoare sau e-mail care mi-a fost adresată în mod specific, sau redacției în general, care a fost adresată în mod ciudat (citește: incorect) ar fi, în general, un steag roșu că scrisoarea / e-mail ulterioară urma să fie gunoi .

Este greșit atunci să presupunem că o scrisoare către un profesionist de limbă germană cu salut greșit nu va fi ignorată sau ștearsă fără niciun răspuns.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *