Când citiți semnificațiile acestor 5 verbe parcă sunt sinonime, deși nu sunt, aici sunt semnificațiile lor din dicționarul long man:

1) reveniți : pentru a reveni la un loc

2) reveniți : pentru a reveni la un loc din care tocmai ați venit

3) reveniți : pentru a reveni la un anumit loc sau persoană

4) ajunge : pentru a ajunge la locul în care te duci

5) return : pentru a merge sau a reveni la un loc unde erați înainte

Întrebarea mea este cum le pot folosi și care sunt diferențele lor exacte: de exemplu, care dintre aceste cinci propoziții este corectă? (având în vedere că vorbesc despre rutina ta zilnică)

1) Merg la universitate la ora 7 O dimineața, apoi revino acasă la ora 3 după-amiaza.

2) Merg la universitate la ora 7 O dimineața, apoi mă întorc acasă la ora 3 după-amiaza.

3) Mă duc la universitate la 7 O „ceas dimineața, apoi revin acasă la 3 o” ceas după-amiaza.

4) Merg la universitate la ora 7 O dimineața, apoi ajung acasă la ora 3 ora după-amiaza.

5) Merg la universitate la ora 7 O dimineața, apoi întorc acasă la ora 3 după-amiaza.

Răspuns

Nu sunt chiar sinonime, deși în acest c text unele dintre ele sunt interschimbabile.

  1. Reveniți se referă la sosire. Dacă v-ați întors acasă la ora 03:00, înseamnă că ați intrat acasă la ora 03:00, chiar dacă „ați plecat mai devreme.
  2. Înapoi se referă la plecare. Dacă v-ați întors acasă la 3AM, înseamnă că ați părăsit locul în care ați fost anterior la 3AM, dar a sosit mai târziu sau chiar deloc.
  3. Reveniți se referă la sosire la fel ca întoarceți-vă , cu un avertisment – dacă cineva vă spune să reveniți înseamnă că se află în locul în care doresc să vă aflați. Deci mama voastră vă poate spune > întoarceți-vă acasă dacă vă așteaptă, dar o prietenă cu care sunteți afară vă va spune să primiți sau să mergeți acasă.
  4. Sosire este mai mult sau mai puțin la fel ca reveni în acest context. Poate cu un pic mai mult accent pe călătorie – pentru mine, a ajunge undeva mi se pare un proces mai dificil decât doar a ajunge undeva. (De asemenea, puteți ajunge undeva unde nu ați fost încă).
  5. Returnare în acest context este oarecum ambiguu, deși l-aș fi citit ca referindu-se mai degrabă la sosire decât la plecare. De asemenea, este mai formal decât primele trei.

Comentarii

  • În exemplul 2 nu ar trebui să fie: ai părăsit locul în care ați fost anterior la 3AM? ceva care se întâmplă înainte de altceva în trecut = trecut perfect?
  • Întrebare bună 🙂 Cred că propoziția dvs. ar însemna ceva diferit de ceea ce am vrut să spun (" Fusesem în acest loc la 3AM într-o zi în urmă și l-am lăsat ieri la o oră nespecificată " mai degrabă decât " Am fost în acest loc o perioadă lungă de timp și apoi l-am lăsat la 3AM "), dar eu ' De fapt nu sunt atât de sigur acum că mă uit la el.
  • Vrei să spui că nu pot ' să mă întorc să vorbesc despre ca exemplu 3, de exemplu o altă persoană ca mama mea, prietenii mei ar trebui să-mi spună asta? sau nu, îl pot folosi, dar sensul pe care îl transmite este ceva de genul mi-a durut casa?
  • @anonymous îl puteți folosi în mod absolut pentru a vorbi despre dvs. ' este atunci când ' vorbești cu cineva că ' nu este destul de interschimbabil cu " reveniți " – nu îl puteți ' să-l utilizați pentru a trimite pe cineva, doar să chemi pe cineva acolo unde ești.

Răspuns

reveni
reveni
ajunge (de obicei are un calificativ pentru a nu fi ambigu)

Acestea sunt din perspectiva destinației viitoare , călătorind de la .

înapoi
return

Acestea sunt din perspectiva locației actuale , călătorind to .

În general, nu contează dacă vă aflați la destinația .

Mama mea mi-a spus să „ Revino acasă”.
Mama ta este la acasă, nu ești

Eu mă întorc să lucrez mâine.
Nu sunteți la serviciu .

Reveniți de unde ați venit!”
Îți spun să mergi „acolo” .

Eu sosesc acasă la ora 18:00.
Ați putea fi oriunde, dar veți fi acasă după ora 18:00

Există excepții

Obține înapoi unde ai aparținut cândva „- popularizat de The Beatles

are același lucru mening as „ go back „.

Comentarii

  • " pentru a reveni la ", " a reveni " și " pentru a ajunge " poate fi folosit în orice timp, nu numai în viitor (de exemplu, m-am întors ieri)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *