Scenariu: sună la taxi să vină să te ia. Șoferul de taxi spune că poate veni să te ia în curând.

Dumneavoastră: Cât de mult vă va dura să ajungeți aici?

Șofer de taxi: Îmi va dura aproximativ 20 de minute.

Întrebarea mea: puteți întreba în schimb „Cât timp aveți înainte să (puteți) obține aici? „. Este idiomatic?

Aș aprecia foarte mult să vă împărtășesc alte moduri de a pune întrebarea!

Comentarii

  • Este ' un pic ciudat pentru mine să văd că ați încercat să înlocuiți cât timp cu cât timp și apoi ați ajuns la propoziția dvs., mai degrabă decât cât timp vă va trebui să ajungeți aici?
  • Strict vorbind " cât timp " cere ceva de tip / unitate " timp ", adică. " 10 minute ", " aproximativ 1 oră " etc. – nu " lung ", " nu mult ", " infinit ". " cât timp " permite ambele. Desigur, cel care cere nu poate ști cu strictețe dacă cealaltă persoană va adera la asta, dar, în general, se poate ghici din context. " Cât timp este utilizat de obicei " atunci când nu este necesar / solicitat / de importanță un astfel de timp specific. Cmp. " durează vârste " cu " durează multe ore "

Răspuns

” Cât timp aveți „este cu siguranță idiomatic, dar este de obicei folosit în sensul „Cât timp ai la dispoziție, pe care să îl pot folosi cu tine?”. Deci, nu ar fi folosit pentru timpul de călătorie (cu excepția cazului în care intenționați să purtați o conversație în timp ce persoana călătorește).

„Cât timp va trece înainte de a ajunge aici?” este în regulă, dar frazele idiomatice sunt „Cât timp îți va trebui să ajungi aici?” sau „Cât timp până ajungeți aici?”, sau poate cel mai firesc „Cât timp veți fi?”

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *