Sunt atât „încântați de ceva”, cât și „entuziasmați de ceva”?

De exemplu,

Am fost foarte încântat despre / de matematică?

Comentarii

  • Dacă nu te-ai entuziasmat de fiecare dată când te-ai întâlnit sau ai găsit matematică, atunci probabil că vrei să spui Am fost foarte entuziasmat de matematică .

Răspuns

Dacă această întrebare este despre a pune dacă este posibil să spui pe cineva / ceva care este „entuziasmat de ceva” sau „entuziasmat de ceva” , atunci răspunsul este da. Dar aș dori să conving că nu puteți folosi întotdeauna entuziasmat de și entuziasmat de în mod interschimbabil. De fapt, cred că niciodată nu sunt la fel, chiar și în acele cazuri în care ambele alternative par a fi aplicabile, deoarece se va reflecta întotdeauna ce crezi de fapt mental înăuntru.

Am încercat să verific acest lucru cu cărțile mele de gramatică, dar niciunul nu a putut oferi un răspuns satisfăcător despre această diferență subtilă. Așa că voi explica ideea mea mai întâi și apoi voi oferi câteva dovezi pe care le-am găsit în corpusul COCA pentru a-mi susține ideea. Iată nota mea de utilizare despre entuziasmat de vs. entuziasmat de ,

  • Când ești încântat de ceva, acel lucru este cauza a entuziasmului dvs.
  • Când sunteți entuziasmat de ceva, sunteți entuziasmat. Ești încântat de ce, te-ai putea întreba? Desigur, ești încântat de acel ceva. Dar acest lucru ar putea nu neapărat să fie cauza directă a emoției tale. Vă puteți face să fiți entuziasmați de unele idei, de ex. călătoriți undeva, studiați ceva, fiți cineva și așa mai departe.

Să luăm în considerare câteva exemple pe care înlocuirea cu cu despre le face nu are sens:

Hidrogenul poate fi și excitat de căldură sau electricitate .
Atomii pot fi excitați de a numărul de mecanisme diferite .
O singură moleculă poate absorbi și poate fi excitată de o singură foton.

Iată câteva exemple de entuziasmat de utilizat cu oameni (sau entități care reprezintă un grup de oameni ):

În plus, companiile de calculatoare nu sunt la fel de încântate de cărțile așa cum sunt în jocuri, care reprezintă o cotă din ce în ce mai mare din piață.
Și în timp ce mulți oameni, res Cercetătorii din domeniu au fost foarte încântați de ideea de a avea un wiki de calcul cuantic …
Sunt „de fapt destul de entuziasmați de de faptul că aceasta este aproape o mișcare internațională.
De fapt, am câștigat oameni noi care sunt entuziasmați de ideea că am putea avea o campanie de bază cu adevărat diferită …
Suntem în special încântați de oaspetele nostru săptămâna aceasta.

Iată exemple de entuziasmat de folosit cu persoane (sau entități care reprezintă un grup de persoane):

Mandatul este partea care face companiile și furnizorii de asigurări entuziasmați de această lege …
Nimeni din acea companie nu este încântat de
cariera mea de înregistrare.
A fost optimistă, foarte optimistă și foarte entuziasmat de proiect.
Bine. Bine ai revenit. Acum, sunt „foarte încântat de acest mic segment.
Da, pun pariu vor face pentru că „sunt atât de încântați de încercând să-l învingă pe Obama.
El a fost încântat de faptul că i se alătură lui în campus.
Bucătarii sunt de obicei foarte încântat de ieșit acolo.
Este important să vă așezați cu copiii peste temele lor și să-i faceți entuziasmați de learning.

Când subiectul este un lucru neînsuflețit, este destul de clar că ar trebui să folosim doar entuziasmat de , deoarece lucrurile neînsuflețite nu pot gândi de la sine. Cu toate acestea, atunci când subiectul este o persoană sau o entitate la care ne putem gândi ca o persoană, utilizarea poate fi suprapusă. Dar așa cum se poate observa în aceste exemple, utilizarea excitat de implică cauza excitării.

Deoarece entuziasmat de implică cauza, acei utilizările entuziasmate de se referă la lucruri care s-au întâmplat sau se întâmplă (așa cum a sugerat @StoneyB în comentariul de mai jos). Pe de altă parte, entuziasmat de poate fi folosit cu lucruri care s-au întâmplat, se întâmplă și se va întâmpla .

Primele 4 exemple de entuziasmat de de mai sus sunt lucruri care s-au întâmplat deja sau care se întâmplă. Celelalte 4 exemple de entuziasmat de sunt lucruri care nu s-au întâmplat încă. Și, în aceste ultime 4 exemple, va suna nefiresc sau înșelător dacă înlocuim entuziasmat de cu entuziasmat de .

Înapoi la exemplul tău, care este deosebit de interesant,

Am fost foarte încântat despre / de matematică?

De ce?

Deoarece se încadrează în categoria care încântat de și entuziasmat de poate fi folosit. Luați în considerare aceste propoziții:

I „m entuziasmat de călătoria anul viitor.
Eu „m entuziasmat de [ ideea de a merge în călătorie anul viitor.
M „m entuziasmat de știință!
I „m entuziasmat de [ideea de a face mai mult] știință!

Atât entuziasmat de cât și entuziasmat de aproape înseamnă același lucru lucru din aceste exemple. Partea [ideea de …] poate face sensul mai clar, dar nu este cu adevărat necesar. Și acesta este motivul pentru care cred că puteți folosi oricare dintre ele. Dar asteapta! Înainte să folosiți oricare dintre ele, este posibil să fiți interesat de rezultatele pe care le-am găsit în COCA atunci când am căutat „entuziasmat … știința” :

SCIENCE 21 

Analizând toate aceste 21 de rezultate, 5 dintre ele sunt irelevante și cu excepția unuia apariția „… încântat să predea științe, …” , toți sunt entuziasmați de .

Comentarii

  • +1 I ' sunt sigur că ' ai dreptate despre implicând o cauză și că ' ești cel puțin în stadion despre . Notă: am putea spune atât mă ' m entuziasmat de matematică , cât și mă ' m sunt entuziasmat de matematică – dar cu de este ' implicat faptul că studiază, face sau citește despre matematică care mă entuziasmează, nu ' subiect '. Rețineți și (pentru ceea ce merită ') că entuziasmat de X este mai puțin deverbal decât entuziasmat de X ; implică o formă activă corespunzătoare X mă entuziasmează , pe care propoziția despre nu o face. Sunt încântat de călătoria noastră de anul viitor nu implică Călătoria noastră de anul viitor mă entuziasmează.
  • ce zici de excited of? este la fel ca excited by?
  • @ZverevEugene Din câte îmi dau seama, ar putea fi posibil să se utilizeze din în loc de despre sau de , dar se pare că a căzut din uz. Vă recomandăm să utilizați fie about , fie by în engleza de astăzi.

Răspuns

„entuziasmat de ceva”: Copiii sunt foarte încântați de călătoria noastră în Mexic.

„entuziasmați de ceva”: Toată lumea a fost încântată de descoperirea lui Alton.

Deci ambele sunt corecte.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *