Dacă vreau să spun că mulți studenți care au fost și femei au fumat țigări, dar nu doresc să folosească „studentele”, care dintre următoarele ar fi corect să spunem:

a) Multe studente țigări fumate

SAU

b) Multe femei studente țigări fumate

Am citit toate postări conexe – toate sunt utile, dar nu răspund la întrebarea mea specifică. Ca regulă generală, primul substantiv este adesea singular ca la „fete studente” și nu „fete studente”, dar există excepții de la această regulă, de exemplu, „femei lideri.” De fapt, am văzut atât „femei președinte”, cât și „femei președinte” fiind utilizate frecvent.

Ar putea cineva, vă rog să-mi explicați, orice regulă ar putea exista pentru pluralizarea substantivelor compuse în care substantivul principal sau substantivul atributiv și substantivul pe care îl modifică sunt numărabile (Vă rugăm să rețineți că nu vreau să spun „student” aici ca substantiv colectiv pentru un corp de studenți).

Comentarii

  • Expresia studentelor este, cumva, preferabilă mie.
  • Știți ce ‘ este ciudat? ” Femei studente ” mi se pare bine, la fel ca și exemplele din dicționar de ” femei alegători ” și ” femei sportive „. Dar imaginați-vă spunând ” bărbați studenți „, ” bărbați alegători ” sau ” sportivi bărbați „. Tocmai mi-am dat seama de asta. Hmm, este ciudat. Pentru mine este.
  • De ce nu ‘ nu doriți să utilizați ” studențe „? Doriți să indicați în mod specific elevii adulți?
  • @BoldBen Da, exact. De asemenea, pentru că este ‘ scrisul academic (științe sociale) în care femeile sunt preferate în locul femeilor.
  • @Ritam Ce sursă folosești care spune ” femeile sunt preferate față de femei ” chiar și în scrierea academică? Aș presupune că se referea la utilizarea ca substantiv, de ex. ” femei care fumează țigări „, în timp ce ” femeie ” este bine sau chiar preferat ca adjectiv, de ex ” studentele care fumează țigări. ”

Răspuns

Regula general acceptată este aceea că atunci când un substantiv care este semantic plural califică un substantiv următor, indiferent dacă este singular sau plural, atunci acesta este la singular conform acestui model: este obligatoriu dacă pluralul este format prin adăugarea unui -s și opțional în caz contrar.

Nu pare să conteze în ce mod califică primul pe al doilea – ar putea fi o întrebare dacă soldații SUNT femei sau fete sau dacă îngrășământul este PENTRU cactuși sau orhidee.

Imaginile atașate arată cum putem folosi singularul și pluralul împreună, unde orice logică ar spune că ar trebui să folosim una sau alta.

compost de orhidee compost de cactusi

Denti și gingii

Acest lucru explică de ce există puține argumente acest site despre fete / fete, dar există o mulțime de argumente despre femeie / femei. Deoarece este opțional, vor exista întotdeauna unii care spun că una sau cealaltă este corectă, iar unele situații în care una sau cealaltă este mai frecventă.

Am văzut această regulă într-o mare gramatică engleză veche, dar Regret că nu am referința în prezent.

Nu am văzut niciodată o explicație, dar cea care mi se pare evidentă este că femeile soldate nu sunt ambigue, dar fetele soldați ar putea fi confundate cu soldații fetelor Fata

soldații

Comentarii

  • Exemplele dvs. sunt fundamental diferite de ceea ce pune întrebarea – ” compost orhidee ” înseamnă ” compost pentru / de [o] orhidee „, dar nu poți ‘ să spui același lucru despre ” femeie / femei studente „. I Încă încerc să-mi dau seama ce parte a imaginii Listerine ar trebui să mă uit.
  • @notthatguy Ar trebui să te uiți la bitul care spune DENTI & GUM , chiar dacă ai mai mult de o gumă, precum și mai mult de un dinte.
  • @notthatguy Sunt de acord că sunt semantic diferiți și că regulile gramaticale diferite s-ar putea aplica, dar se pare că nu ‘ t. Nu găsesc nicio dovadă primară sau secundară care să arate că este important cum un substantiv îl califică pe celălalt. De fapt, cred că dovezile mele despre îngrășământ și dinți, combinate cu întrebarea inițială și răspunsurile contradictorii arată că aceeași dihotomie există în ambele situații.
  • Care este relevanța ultimei imagini?
  • @azorahal Aceștia sunt soldați ete ‘ s ceea ce ar putea auzi oamenii dacă ați spune fete soldați în loc de soldate fete .

Răspuns

Singura formă corectă este „ femei studente „.

Trebuie să existe numărul de corespondență în acest compus.

Conform https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tcdnstyl-chap?lang=eng&lettr=chapsect2&info0=2.16 :

„” Pluralele termenilor compuși

În formarea pluralelor termenilor compuși, pluralizați cuvântul semnificativ . Dacă ambele cuvinte au o semnificație egală, pluralizați ambele. Pluralizează ultimul dacă niciun cuvânt nu este semnificativ în sine:

bărbați conducători auto

scriitori „”.

Vezi câteva exemple din Reverso.context.net :

// Următorul tabel indică cursurile preferate de men și femei studente .

// În ultimii ani, femeile studențe au arătat o preferință distinctă pentru disciplinele din artă și din științele și tehnicile comunicării.

// Acestea sunt destinate pregătirii femei studenți pentru cariere în sectorul public.

Există, de asemenea, o alternativă pentru a spune„ femeie elevi „. Iată un exemplu din Reverso.context.net:

Autoritățile de ocupație au expulzat și deportat ma le și feminin studenți din Cisiordania și din Fâșia Gaza care studiază la universitatea din Ierusalim.

Comentarii

  • Este ‘ lucrători copii și nu copii lucrători . Consultați Ngrams . Deci, în ciuda faptului că femeile studențe este forma obișnuită, site-ul web pe care l-ați găsit oferă sfaturi greșite în general.
  • Pentru o altă utilizare, consultați și Gaudy Night de Dorothy L. Sayers: ” Există modalități mult mai bune de a te bucura de Oxford decât de a păcăli miezul nopții cu femeile studente. ”
  • Forma standard este ‘ pluralele dublate ‘.
  • Aici ‘ este un alt exemplu din Reverso.context.net: ‘ ‘ Programe de asistență pentru fetele cu dificultăți de învățare ‘ ‘.
  • Site-ul web la care se face referire în acest răspuns citează curți marțiale și susține că este cuvântul mai important care ia -s. Acest lucru este indirect corect. Cuvântul important este substantivul, de exemplu, curte . De aceea este nevoie de un -s. marțial este un adjectiv. Se întâmplă să fie după substantiv, deoarece sintagma este de origine franceză, deoarece normanii au introdus o mare parte din terminologia noastră juridică. Deoarece este un site bilingv englez-francez, ar trebui să înțeleagă gramatica cour martiale .

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *