Celălalt semnificativ m-a întrebat azi dacă ar trebui să folosească sau nu un file sau filet de friptură într-o rețetă.

Care este diferența dintre file și filet și istoria din spatele acestor cuvinte? Există un context în care unul ar trebui folosit și celălalt nu ar trebui să fie „t? Filet sună destul de francez ca în filet mignon .

Propriul meu brief experiențele cu termenii sunt că file este termenul pentru bucățele de carne, în timp ce filet ar fi folosit pentru pești. Am citit, de asemenea, că unul este engleza americană, iar celălalt este engleza britanică.

Comentarii

  • Sau cum a cântat Ben Folds: ‘ A creat o mustață și o mullet, am primit un loc de muncă la Chick-fil-A … ‘
  • În Engleza britanică, în orice caz, ‘ file ‘ înseamnă a elimina osul în timp ce ‘ filet ‘ tinde să se refere la un mod de a găti ceva. Ca atare, aproape toți peștii albi sunt filetați înainte ca ‘ să fie vândut. Din punct de vedere tehnic, o îmbinare de carne roșie a fost filetată dacă osul a fost îndepărtat, dar de obicei se spune că a fost ‘ dezosat și laminat ‘ . De asemenea, păsările de curte sunt de obicei denumite ‘ dezosate ‘ sau ‘ butterflied ‘ mai degrabă decât file. În mod ciudat, majoritatea fripturilor de vită nu au os în ele, dar cea mai scumpă tăietură este cunoscută sub numele de ‘ friptură de file ‘. Ideea că ‘ file ‘ se aplică cărnii și ‘ filet ‘ la pește cu siguranță nu se aplică în Marea Britanie .;
  • Legătura de mai jos arată destul de mult perspectiva americană. Nu am auzit niciodată în viața mea fileuri folosite pentru mâncare. Un file este doar un tip de îmbinare interioară de colț – instrumente pentru file Rețineți că explică pronunția deoarece americanii care nu au ‘ T sudat sau lucrat cu epoxid nu l-am mai auzit înainte.

Răspuns

Ai dreptate că Filet este ortografia franceză a fillet. Conform dicționarului online Oxford:

Filet

Ortografia franceză a fileului, utilizată în special în numele vaselor franceze sau franceze

filet de boeuf

File

o bucată de carne dezosată de carne din apropierea coapselor sau coastele unui animal:

un file de piept de pui

[substantiv de masă]:

file de miel prăjit (de asemenea friptură de file)

o friptură de vită tăiată din partea inferioară a unei fileuri.

o parte dezosată a unui pește.

Deci, când pregătind un fel de mâncare, ca ingredient, ar trebui să utilizați cuvântul fillet. Când vă referiți la numele vasului, acesta va depinde (după cum observați: filet mignon).

În plus, dicționarul online Cambridge afirmă că filet este ortografia SUA a fillet:

Filet

SUA pentru file

Comentarii

  • Nicio mențiune de pronunție? / ˈFɪlɪt / or / file /?

Răspuns

În SUA am văzut cel mai des „filet” pentru substantiv (indiferent dacă este vorba de pește, carne de vită, carne de porc etc.), deși fileul este, de asemenea, „permis”. Este corect în ambele sensuri. Cuvântul culinar englezesc derivă din cuvântul francez la fel ca mulți sau majoritatea termenilor culinari, cum ar fi „purée”. Și, de exemplu, cuvântul interschimbabil pentru filet de vită (filet mignon). Atunci când îl folosiți ca verb (adică pentru a „dezosa” peștele sau carnea), este preferabil să folosiți file (timp prezent) și trecut trecut filetat. Exemplu: El a tăiat snapperul roșu cu cuțitul său elegant de bucătar japonez. Ah. Apropo, un cuțit special creat pentru dezosare se numește uneori „cuțit filet”, uneori „cuțit file”. Le văd în ambele sensuri pe Amazon.com. Și pentru a clarifica. O friptură (sau o bucată de pește) cu os îndepărtat este un filet. Una cu os este mai corect numită cotlet. De exemplu, o friptură T-Bone și Porterhouse nu sunt filete, ele sunt cotlet tehnic. Nici o infracțiune destinată măcelarului care a declarat contrariul pentru substantiv și verb. Apropo, fie că este scris filet sau file, se pronunță „filay”.

Răspuns

Diferența de pronunție este simplă; ortografie. Dacă văd cuvântul scrise filet într-un meniu, îl voi pronunța ‘filay’. Dacă este filet de ortografie atunci se pronunță „filet”, tare t. Asta pentru că sunt două cuvinte separate și nu trebuie confundate. Dacă doriți să fiți pretențioși, pronunțați filetul ca „filay”, dar știți doar că este greșit și oamenii din afara SUA vor râde de dvs. pentru asta.

Comentarii

  • Vă rugăm să adăugați câteva referințe pentru a vă susține răspunsul.
  • Bine ați venit la EL & U. Vă rugăm să rețineți că acesta este un Q & Un site, nu un forum de discuții, dar acest răspuns nu ‘ nu îmbunătățește cu adevărat răspunsurile care au fost deja date acum opt ani. Puteți să o îmbunătățiți oferind referințe sau exemple. Vă încurajăm să luați site-ul tur și să examinați centrul de ajutor pentru îndrumări suplimentare.

Răspuns

La întrebarea unui măcelar profesionist de pe o piață de carne, am fost informat că cuvântul filet, pronunțat „fillay”, este procesul de tăiere a unui „file”, pronunțat „fil” – lette „. Prin urmare, filet ar fi verbul, iar fileul ar fi substantivul.

Comentarii

  • Puteți adăuga regiunea, astfel încât originea să fie cunoscută? Cel puțin pentru a face distincție între engleza americană și engleza britanică?

Răspuns

Dacă este. o descriere franceză, ca în filet mignon, t-ul este tăcut, dacă este un amestec bastadizat de McDonalds de engleză și franceză t este greu !! Fie file de pește, fie filet du Poisson!

Comentarii

  • Bună ziua, Chris. Avem nevoie de răspunsuri acceptate (cu referințe autorizate legate și atribuite) pe ELU. Cu ortografie și scriere cu majuscule corecte. În caz contrar, răspunsurile apar ca fiind foarte puțin fiabile.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *