Sunt acestea la fel atunci când sunt folosite pentru a exprima „păstrați-l în continuare” sau „supraviețuiți puțin mai mult”? De asemenea, aud deseori oameni spunând „atârnă acolo”, dar rareori aud oameni spunând „atârnă acolo”.

Răspuns

„Hang in” înseamnă a suporta. Adesea este un îndemn, ca în „Stai acolo, vei fi bine” , dar poate fi descriptiv la fel: „Muhammed Ali câștiga, dar Norton stătea acolo.”

„Hang pe „poate fi, de asemenea, un îndemn de suportat, dar poate însemna și„ te rog să aștepți ”: ” Stai un moment în timp ce verific „. Dacă este spus cu forță, este o comandă să încetiniți sau să opriți. „Acum stați acolo! Nu trebuie să faci asta! „

Răspuns

În primul exemplu, verbul este doar „a agăța”. În este un prepoziție și este folosit pentru că are sensul de în joc sau în joc . Deci, stai acolo înseamnă „stai în situația, nu renunțați încă ”. Îmi imaginez că acest lucru a apărut pentru că, pentru persoana care își pierde dorința de a rămâne în , se simte foarte asemănător cu atârnarea la capătul unei frânghii, iar frânghia începe să alunece pe măsură ce prinderea lor se relaxează.

Oamenii spun „Așteptați acolo” sau „Așteptați un minut”, dar aici verbul este verbul frazal „a agăța”. „Așteptați acolo” înseamnă „Opriți ceea ce spuneți până când voi putea obține unele clarificări de la dvs. pentru că nu cred ceea ce tocmai ați spus”. Poate însemna, de asemenea, „Opriți ceea ce faceți pentru că tocmai am avut o gândire complet diferită cu privire la modul în care ar trebui să abordăm acest lucru, așa că să nu mergem mai departe până când nu am avut șansa să vă spun ce am fost doar gândindu-te. „

„ Așteptați ”poate fi folosit și când sunteți la telefon și îi spuneți persoanei de la celălalt capăt să aștepte linia în timp ce vă îndepărtați pentru a merge să faceți ceva.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *