Care propoziție este corectă din punct de vedere gramatical în cazul în care este încă bine în prezent?

  1. I-am spus că este bine.
  2. I-am spus că este bine.

În școală, mi s-a spus că timpul unei propoziții subordonate trebuie să urmeze timpul de clauza principală. În acest caz, numărul 2 este expresia corectă, dar vorbitorii nativi îl folosesc în mod obișnuit pe numărul 1, deoarece este încă bine Acest lucru mă încurcă foarte mult.

Comentarii

  • Niciuna dintre acestea nu este corectă: spune în contexte ca aceasta necesită un obiect indirect: i-am spus cineva (că) el este / era bine . Timpul propoziției subordonate depinde de ceea ce vrei să spui.

Răspuns

Sunt de acord cu StoneyB aici. „spus” are nevoie de un obiect. ( I i-am spus că este bine sau I i s-a spus el este bine ) Timpul verbal depinde mult de oricare ar fi clauza principală.

  • Când profesorul meu m-a întrebat, i-am spus el era bine.
  • Profesorul meu mă va întreba și eu îi voi spune el este bine.
  • Profesorul meu mă întreabă în fiecare zi și Îi spun el este bine.

Cu toate acestea, fără un obiect este mai natural și mai corect să folosiți „spus” aici.

Am am spus el bine.

Am am spus el a fost bine.

Răspuns

Împreună cu celelalte răspunsuri și comentarii (și nu, niciunul dintre dvs. nu este corect), există o altă posibilitate: Mi se spune sau Mi s-a spus. Cele patru posibilități sunt:

Mi se spune că este bine.
Mi se spune că este bine .
Mi s-a spus că este bine.
Mi s-a spus că este bine.

Toate acestea au semnificații diferite și diferențele sunt simple. Voi adăuga un pic de context pentru a face semnificațiile mai evidente:

Ce mai face? Mi se spune că este bine.
Cum este el? Mi se spune că se simte bine începând cu săptămâna trecută.
Cum este? Mi s-a spus aseară că este bine. (Probabil că încă mai este.)
Cum este? Mi s-a spus ultima dată săptămână când se simțea bine de atunci.

Pentru a ușura un pic, poți înlocui Mi se spune sau Am auzit pentru Mi s-a spus , fără a schimba deloc sensul:

Am auzit că este bine.
Am auzit că a fost bine.
Am auzit că este bine.
Am auzit că a fost bine.

Pentru a răspunde direct la întrebarea dvs., orice propoziție care include el este bine înseamnă că este încă bine în prezent. Dacă include a fost bine , poate fi sau nu în continuare în regulă în prezent.

Răspunde

Ambele propoziții sunt incorecte gramatical, deoarece nu există niciun obiect indirect după verbul „spus”; verbul spune ia întotdeauna un obiect indirect după el, de exemplu:

I-am spus (că) că este bine.

I-am spus (că) că este bine.

Deoarece afirmația este adevărată și actualizată, schimbarea inversă este opțională. Puteți folosi fie este sau a fost în propoziție.

Răspundeți

Aveți dreptate în contextul exemplului dvs. că timpul din propoziția subordonată ar trebui să urmeze timpul propoziției principale. Întrucât „spus” este trecut, ar trebui să folosiți „a fost.”

Mi s-a spus că este bine.

Din propria mea experiență, numai vorbitorii nativi a căror profesie este limba engleză fac în mod constant greșeli puține, dacă există, atunci când vorbesc. Restul facem greșeli tot timpul. Îmi pot imagina cu ușurință o persoană obișnuită de pe stradă spunând …

Mi s-a spus că este bine.

Dar am auzit, de asemenea, literalmente că oamenii spun …

Ei mă” vor fi buni.

Care este engleza atât de atroce încât unghiurile plâng să o audă.

Prin urmare, nu recomand utilizarea englezei vorbite ca măsură a corectitudinii Engleză.

Comentarii

  • -1 pentru necalificat Deoarece " a spus " este trecut, ar trebui să utilizați " a fost " " (text boldat al meu). Este ' adevărat că cineva ar putea spune Le-am spus că sunt gay . Dar el ar putea, de asemenea, spune Le-am spus că sunt gay . Și alegerea sa de timp ar putea fi afectată de intenția nuanță.
  • Mai mult, există " Mi se spune că este bine. " Participiul trecut nu este întotdeauna la trecut, deoarece face parte din vocea pasivă și la timpul prezent.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *