Dacă merg de-a lungul unei căi de drumeție și îmi pierd cumva drumul, pot spune că am rătăcit?
Comentarii
- În principiu, ai putea spune Am am rătăcit (nu … mă rătăcesc , ceea ce sună oarecum medieval), dar nu ar fi ' uzual. Rețineți că " nucleu " sensul rătăcirii este îndepărtați-vă fără scop [de la un grup sau de la cursul sau locul potrivit] . Deci oile rătăcesc pentru că se îndepărtează (de grup / turmă) și devin " pierdute " de la păstor ' punctul de vedere . Dar, în mod idiomatic, atunci când este aplicat unei persoane, ne referim de obicei (figurativ) abătut de pe calea dreptății . Deci, pur și simplu rămâneți la Sunt pierdut (' nu știu unde sunt sau cum să ajung undeva).
Răspuns
Da „rătăcit” are această semnificație, dar în context de drumeții este mai bine dacă spui ceva de genul:
(cred) am ieșit de la curs
sau
(cred) sunt în afara drumului
sau
Cred că mi-am pierdut rulmentii
Rulmenții Lost One: (Dicționarul Oxford)
6.1 ( unul „rulmenți) Conștientizarea poziției cuiva față de mediul înconjurător:
exemplu : Adam nu a putut „t ge Rulează din poziția sa pe sol.
Răspunde
It mi se pare că, în timp ce își are rădăcinile în expresia „ devenind rătăcit ” (devenind una fără o direcție definită într-o direcție), la „ rătăcire „a început să-și piardă sensul direct sau poate original și acum este folosit mai ales la figurat, cred. În întâlnirile mele cu limba engleză (atât prin cărți, media, cât și prin conversații de zi cu zi), nu-mi amintesc niciun exemplu recent de utilizare a „rătăcii” într-un sens literal, ca „a-ți pierde calea în timp ce faci drumeții”. p> Deci, da, puteți puteți spune „Am ratat / am rătăcit”, dar sună destul de datat.
Comentarii
- +1. Deși " pentru a abate cursul " este încă actual în sens literal.