Prietenul meu încearcă atât de mult să se încadreze în societatea politicoasă și își crește copilul să spună mai degrabă loo decât toaletă . Știu că ar trebui să fie toaletă (și nu aș spune lav ), dar suntem în secolul 21 acum. Ce s-ar considera potrivit?

Comentarii

  • Ce ‘ s corect ? Oricare dintre ei. Ce ‘ este politicos ? Ei bine, ‘ este o altă problemă.
  • @Waggers: Deoarece acest lucru se referă în mod specific la utilizarea unui termen folosit în timpul comunicării în limba engleză, cred că ‘ e bine în acest SE.
  • La reflecție, ‘ probabil ai dreptate. (De fapt, s-ar putea să fie destul de fericit în oricare dintre forumuri)
  • Spune-i să înceapă necontenit cu biobreak – FTFY.
  • Întrebări de acest gen ar trebui schimbul de stive etichetă . Vă rugăm să urmați această propunere dacă doriți să vedeți acest site să apară!

Răspuns

În Marea Britanie, oamenii ar fi fericiți dacă spuneți loo .

O alternativă la loo este toaleta , ceea ce s-ar putea să auziți în cercurile de clasă superioară.

Toaleta este în regulă, dar îi va face pe unii oameni, mai demodați, să tresară.

Dacă spuneți „baie” (ca în răspunsul lui MrHen) în în Marea Britanie, oamenii probabil te vor înțelege, dar dacă ești afară (mai degrabă decât acasă cuiva), atunci ar putea fi puțin confuz.

Nu avem tendința de a folosi „toaletă” în Marea Britanie, dar, din nou, majoritatea oamenilor vă vor înțelege.

Alte eufemisme pentru toaletă în Marea Britanie, care sunt utilizate în societatea politicoasă, includ

Toalete pentru bărbați

  • Bărbați (ca la domni)
  • Bărbați
  • Cameră pentru băieți

Toalete pentru femei

  • Doamnelor
  • Cameră pentru fetițe

Toalete

  • Toaletă (WC)

și ceva „am auzit doar de la bunicul meu” generația s:

  • Latrine (s)
  • Abluții

Comentarii

  • Waggers a explicat că loo în Marea Britanie este folosit în principal de copii, dar tu spui că ” În Marea Britanie, oamenii ar fi fericiți dacă spui ” loo ” „. Ce intenție crudă aveți în minte!
  • @StackUnderblow Saying ” loo ” în Marea Britanie este bine pentru adulți. Sincer, nu ‘ cred că oamenii te judecă în funcție de cuvântul pe care îl folosești în zilele noastre.
  • @Peter Of The Corn: Sunt de acord că ar putea să fie un eufemism, dar îl evit, deoarece comenzile (la fel ca în toaletele portabile) sunt încă folosite astăzi și acest lucru ar putea provoca confuzie.
  • ” latrina ” este utilizat astăzi, dar numai pentru facilități primitive, de obicei în aer liber. Un camping ar putea avea o latrină – o casă cu siguranță nu ar ‘ t.
  • Utilizarea variază. În cazul (puțin probabil) în care mi-a păsat dacă oamenii cu care am fost ar putea să mă judece în legătură cu cuvântul pe care l-am ales, ‘ i-am cerut pur și simplu ” Unde ‘ este, errm …? ” și așteptați ca altcineva să furnizați cel mai bun cuvânt pentru compania actuală. Dar, mai ales, ‘ spun doar ” loo ” și le las să se gândească ce ca. urăsc oamenii care cred că toaleta este ” posh ” – it ‘ e la fel de rău ca urinal pentru mine.

Răspunde

Răspunsul pe care îl căutați depinde în totalitate de unde este crescut copilul. În Midwesternul SUA, de exemplu, cel mai politicos cuvânt este restroom :

Unde este toaleta dvs.?

Dacă vă aflați în casa cuiva, puteți folosi și baie . Majoritatea SUA consideră că aceste două sunt potrivite.

Comentarii

  • Totuși, chiar dacă cineva se odihnește într-o toaletă?
  • Ce se întâmplă dacă are un ” outhouse „? Am văzut acest lucru în unele regiuni în care există încă.
  • @bobnix: Conduceți pe un parc și parcați în o alee. Pui costume într-o geantă de îmbrăcăminte și haine într-o valiză.
  • Un alt termen mai precis și la fel de acceptat ca ” toaletă ” este ” toaletă . ”
  • @oosterwal: toaletă pare a fi termenul standard în Canada (bine, cel puțin în bucățile din Ontario și din regiunile maritime în care am petrecut timp). În Marea Britanie și SUA, nu cred că este aproape la fel de obișnuit, deși ar fi înțeles cu siguranță – sau aveți în vedere locurile în care este comun?

Răspuns

Termenii utilizați pentru locația de dimensiune a camerei în care sunt expulzate deșeurile umane tinde să fie foarte regionale.

În SUA, termenul „ toaletă ” este rezervat aproape exclusiv aparatului de instalații sanitare, mai degrabă decât camera în care este instalată. Deoarece, în majoritatea construcțiilor de case americane, toaleta se află în aceeași cameră cu cada, atunci când o persoană solicită accesul la toaleta altei persoane într-un mod politicos, întreabă „Pot folosi baie ? „Este cunoscut în SUA că o astfel de întrebare indică faptul că persoana care a întrebat vrea să folosească toaleta. Termenul „ toaletă ” pare, de asemenea, un termen american care nu este frecvent utilizat în altă parte. Mătușa mea olandeză a fost îngrozită prima dată când a experimentat o „toaletă” publică într-o benzinărie. Își imaginase o cameră în care să poți avea o experiență odihnitoare , poate cu o canapea sau scaune confortabile. În majoritatea locurilor din SUA, deși oamenii știu ce este un „ toaletă „, acest termen sună foarte tehnic și este de obicei rezervat pentru avioane. Un alt eufemism generic care este comun în SUA este „ toaletă „. „Toaleta” poate fi cel mai răspândit eufemism care nu are conotațiile posibil înșelătoare pe care le au „baie” și „toaletă”. În SUA, am auzit doar termenul „ latrina ” folosit în emisiuni TV militare sau de foști colegi de muncă militari . Pentru mine, acest termen creează aceeași imagine neplăcută pe care o asociez cu „ outhouse .”

În Europa , și în alte locații în care dispozitivul de toaletă nu este instalat în aceeași cameră cu cadă, termenul „baie” este complet străin. În aceste locuri, termenii „ debara „, sau pur și simplu „ WC „,” toaletă „sau” loo ” sunt cele mai frecvente eufemisme pentru nevoia de a folosi toaleta. Desigur, în afara SUA, se pare că nu este complet neobișnuit și nici nepoliticos să te întrebi „Unde este toaleta?” sau „Îmi pot folosi toaleta?”

Comentarii

  • În SUA, un dulap cu apă tinde să se refere la o incintă pentru toaletă / comodă în interiorul unei băi mai mari.
  • Ce se întâmplă dacă au doar o divizare ” „? Am văzut acest lucru în unele regiuni în care încă există.
  • Nu am ‘ nu am o citație, dar îmi amintesc o coloană Cecil Adams în care a discutat despre originea termenului ” toaletă, ” care se potrivește cu ceea ce aștepta ruda ta olandeză. Într-adevăr, hotelurile și restaurantele elegante au spații de cazare mult mai frumoase pentru a vă ușura ‘.
  • @Mark Schultheiss: Acest lucru ar putea cauza o problemă persoanelor care sunt îngrijorate percepția utilizării ” toaletă „, ” loo „, sau ” toaletă ” în societatea politicoasă, dar acei oameni probabil ar avea o problemă mai mare cu depozitul fizic sau ” casă din spate ” decât cuvintele.

Răspuns

MrHen este corect, depinde mult de locație. Depinde, de asemenea, de vârsta copilului; ca adulți, înțelegem că „toaletă”, „toaletă” și „toaletă” sunt același lucru, dar pentru copii mici este de obicei mai util, pentru ei și pentru cei din jur, De aceea, aș încuraja părinții să folosească cuvântul mai obișnuit („toaletă” în Marea Britanie) deoarece acest lucru este cel mai probabil ca copilul să audă alte persoane spunând (inclusiv alți copii, profesori și alți îngrijitori).

Asigurarea faptului că copiii pot înțelege ceea ce li se spune și să se înțeleagă este mai important decât să adere la un cod arhaic de etichetă.Natura arhaică a ideii că „toaleta” este cumva nepoliticoasă este evidențiată de apariția semnelor care spun „toalete publice” în loc de „facilități publice”

Comentarii

  • Bineînțeles că părinții sunt și ar trebui să fie liberi să aleagă cum să-și crească copiii, dar nu sunt de acord cu recomandarea de a respecta cu obstinație un termen. Aș crede că expunerea la mai mulți termeni este fie o spălare netă, fie un câștig net pe termen mediu și lung. (Și probabil chiar pe termen destul de scurt.) Cum reușesc copiii bilingvi să nu fie copleșiți? De fapt, fiecare indicație este că ei învață stăpânirea ambelor limbi la fel de repede pe cât copiii monolingvi învață stăpânirea celei lor. Nu ‘ nu cred că învățarea a doi termeni pentru un concept va afecta.

Răspuns

Termenii puțin mai formali din SUA sunt camera bărbaților și camera doamnelor .

Variantele acestora sunt cameră pentru băieți și cameră pentru fete mici . Nu m-aș aștepta niciodată să aud un bărbat întrebând pe altul „În ce direcție către camera băieților?”, Dar nu ar fi prea surprinzător să aud o femeie întrebându-i pe prietena ei „În ce direcție către„ camera fetelor? ”.

Răspuns

Pentru a oferi o altă perspectivă: întrucât termenii rezonabili nepricepuți îi vor face pe unii oameni să se înfunde, termeni precum „loo”, „băieți” / „camera” fetelor etc. îi va face pe ceilalți să se înfunde. Termenul „loo” pur și simplu nu a fost folosit acolo unde am crescut și, pentru mine, mi se pare foarte prost. Totul este destul de dependent de context; cunosc oameni care, printre grupuri apropiate de prieteni, ar anunța pur și simplu „Mă duc la rahat”. Acest lucru ar putea fi extrem, dar poate servește pentru a ilustra cât de nepotrivit „eu” sunt pur și simplu să-mi pudrez nasul / să cheltuiesc un bănuț / să folosesc băieții mici ”/ camera fetelor ”, sau chiar Doar „Mă duc la loo”, ar putea suna în unele cazuri.

Oricum, aș spune că distanța este lucrul politicos. Nu este nimic nepoliticos în cuvântul „toaletă” dacă doriți să folosiți un cuvânt pentru el, dar în medii mai formale, ați putea folosi termenul „baie” (ceea ce, contrar celor spuse de Matt Ellen, cred că este înțeles chiar și atunci când nu există nicio speranță de o baie în apropiere!), sau „domni” / doamne ”(acest lucru are un fel de „casual-dar-profesional” simt pentru mine). Dar, de departe, cel mai neutru context, politicos și mai îndepărtat mod de a face lucrurile, cel puțin când ieșiți (de exemplu, într-un restaurant), este pur și simplu să vă scuzați. Acest lucru are și probleme de politețe, dar ele sunt mult mai ușoare. pentru a face față: diferența dintre „Voi reveni imediat” (ocazional) și „vă rog să mă scuzați un minut” (formal) este destul de mică.

Răspuns

Atât toaleta cât și toaleta sunt în regulă și nu are sens să vorbim despre care este corect sau mai corect , IMHO. Interesant este că acești termeni sunt indicatori de clasă destul de puternici în Marea Britanie: loo este mai des folosit de vorbitorii din clasa de mijloc decât, de exemplu, toaletă. Când eram tânăr, mi-am mortificat odată părinții întrebând un prieten de familie dacă aș putea să le folosesc mlaștina .

Comentarii

  • Bog era folosit mai formal – cel puțin în Scoția. Îmi amintesc că am văzut planuri vechi pentru o clădire cu toaletele etichetate ” mlaștini „.

Răspuns

Nu sunt sigur dacă acest lucru este relevant, dar un profesor de-al meu (femeie, vârstă mijlocie târzie și irlandez) a devenit foarte iritat când cineva din clasa ei a folosit termenul „loo” spre deosebire de toaletă. Nimeni nu a înțeles de ce, dar, din moment ce era considerată pe scară largă ca fiind o nebună, iar noi eram destul de tineri și timizi în acel moment, nimeni nu l-a pus la îndoială. De atunci nu am mai auzit această reacție de la nimeni. Oricine este capabil să facă vreo lumină în acest sens?

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *