„Toată credința pe care o avusese nu a avut niciun efect asupra rezultatului vieții sale.”

Este o propoziție corectă din punct de vedere gramatical?

Comentarii

  • Aveți motive să credeți că nu ar fi?
  • prea mulți " au avut " care mă fac să nu mă simt bine
  • Da, este ' s corect. ' este așa: Avusese multă credință, dar nu avusese niciun efect . Există ' o pauză de clauză după ce a doua a avut care arată unde credința este sposta, dar ea ' a fost mutat în față, schimbat în care sau acela și ulterior șters în clauza relativă toată credința (pe care) a avut-o avut . Următorul a avut este doar sintagma verbală principală; întregul PN înainte de a fi subiect. Apropo, aceasta nu este știință despre rachete. Dacă îl înțelegeți, ar trebui să îl puteți analiza; ' este la ce servește liceul.
  • Puteți utiliza avut de unsprezece ori la rând, acolo ' este chiar un articol Wikipedia despre asta. Dacă patru sunt prea multe pentru dvs., sunteți binevenit să reformulați.
  • Da, dacă scrieți, încercați să evitați construcțiile care ridică întrebări inutile. S-ar putea să scrieți în jurul problemei cu ceva de genul: " Toată credința sa nu a avut efect asupra rezultatului vieții sale. "

Răspuns

Gramatic corect din ceea ce pot spune, dar stilistic urât.

Unele hads poate fi înlocuit cu cuvinte care ar avea același sens sau similar în acest context. Prin substituire, putem vedea mai ușor sensul propus al propoziției:

„Toată credința pe care o avusese nu a avut niciun efect asupra rezultatului său viață. „

devine cu o” dată „

” Toate credința pe care o odată nu avusese niciun efect asupra rezultatului vieții sale. „

și așa mai departe,

„Toată credința pe care a avut-o odată s-a încheiat neavând niciun efect asupra rezultatului vieții sale.”

Cred că nevoia percepută pentru astfel de constructe apare datorită simțului timpului de guvernare într-un paragraf. Dar cel mai adesea văd că propozițiile perfecte din trecut conduc un paragraf, urmat de trecutul simplu. Acest lucru pare acceptabil și, din punct de vedere practic, este suficient de clar și ușor de înțeles.

Am avut odată un câine. Paltonul lui era verde. Avea o înclinație pentru oase.

Comparați-l și voi:

I cândva a avut un câine. Haina lui a fost odată verde. A avut odată o înclinație pentru oase.

Înțelegerea unui câine istoric este deja în joc, astfel încât adăugarea „odată” de fapt ambiguizează lucrurile. În mod similar, mizeria pe care a avut-o în propoziția de mai sus poate fi clarificată printr-o schimbare de stil.

„Toată credința pe care el odată nu avusese niciun efect asupra rezultatului vieții sale. ”

nu este semnificativ diferit de

Toată credința pe care a avut-o cândva nu a avut niciun efect asupra rezultatului vieții sale. „

și nu este semnificativ diferit în sens de

Toată credința pe care a avut-o odată [nu a avut sau „a ajuns să aibă”] niciun efect asupra rezultatului vieții sale.

Comentarii

  • " urât din punct de vedere stilistic "? Mi se pare mai mult o propoziție care a primit un Mohawk pentru valoarea sa de șoc: en.wikipedia.org/wiki/Mohawk_hairstyle
  • " Mohawk pentru valoarea sa de șoc! " LOL! Aur pur.
  • @shermy, sunteți sigur că un < a scris > ar trebui să urmeze un < a verificat >? În Q, după ce < a avut >, ar trebui să urmeze cu un singur < nu > nu ' nu?
  • @Pacerier " Ar trebui? " – nu (opinie stilistică) – " ar putea? " (gramatical) corect), cred că se poate.Dacă înlocuirea mea inițială ' nu este elucidată, poate luați în considerare " am avut un câine ", fiind echivalent cu " anterior (am avut) o dată (am avut) un câine ". Dacă acest lucru are sens, atunci scalați până la, " Toată credința pe care a avut-o (a făcut-o anterior), a avut-o (a avut-o anterior) nu a avut (a avut anterior) niciun efect. .. " Notă: virgula introdusă era a mea, pentru claritate. Sper că asta ajută! (' final are odată ' este, de asemenea, oarecum idiomatic în engleză. Ultimul ' a avut ' în contextul unei vieți combinate cu " nu " pentru a însemna " nu a făcut niciodată ".)

Răspuns

O virgulă ar ajuta la o citire mai ușoară:

Toată credința pe care a avut-o , nu a avut niciun efect asupra rezultatului vieții sale.

După cum spune acest site , în Para. 5.A.4:

Folosiți virgule pentru a separa cuvintele repetate într-o propoziție pentru a evita confuzia .
Orice ar fi aici mirosul, miroase doar îngrozitor!
Ce face, face bine.
A intrat, în lacrimi.

Comentarii

  • Cine este alb?

Răspuns

Este corect. Cele două hads au roluri gramaticale diferite. Primul este un modificator, iar al doilea este verbul principal din propoziție. Iată o propoziție care este construită în mod similar. „Toate hainele pe care le dețin nu au avut niciun efect asupra aspectului său general.”

Răspuns

Ceva care este corect din punct de vedere gramatical nu este ” scris neapărat bun. De dragul cititorului, ar trebui să găsim o altă modalitate de a exprima ideea. De exemplu: Toată credința pe care a avut-o odată nu a lăsat nicio urmă asupra rezultatului vieții sale.

Răspuns

Propoziția nu este incorectă și, așa cum a sugerat cineva aici, mai multe cuvinte „avute” ar putea fi folosite în alte propoziții . Dar, cred că această propoziție ar putea fi „construită cu doar trei”, ar fi fost „toată credința pe care a avut-o nu a avut niciun efect asupra rezultatului vieții sale”. Nu sunt sigur de ce a fost adăugat al patrulea … Bănuiesc că a fost mai mult pentru efect dramatic.

Comentarii

  • Nu există un „efect dramatic” în folosirea trecutului perfect în această propoziție (indiferent de care dintre clauze vorbim ). Depinde de contextul în care se găsește propoziția.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *