Pentru mine, nu sună deloc diferit, dar nu sunt sigur de asta. Au același sens?
Tu nu au nimic de-a face cu it . SAU It nu are nimic de-a face cu you .
4am nu are nimic de-a face cu nivelul dvs. de engleză . SAU Engleza dvs. h level nu are nimic de-a face cu 4am .
Pentru al doilea exemplu, i-am spus unuia dintre prietenii mei care a citit practica de citire la ora 4 dimineața când a fost trezită și a spus „Vocea obosită la 4 dimineața”. Îmi ador întotdeauna accentul și pronunția.
Nu am nicio idee despre cum să-mi ofer cercetările pentru această întrebare. Mulțumesc.
Comentarii
- În al doilea exemplu, trebuie să înlocuiți " este " cu " are "
Răspuns
Această expresie X nu are nimic de-a face cu Y poate însemna două lucruri (cel puțin):
- Dacă Y este cuvântul „tu”, poate însemna X nu te privește . Atunci când este utilizată în acest mod, expresia poate fi utilizată într-un mod oarecum necunoscut, ca și cum ar spune, „X nu este treaba ta!”
Ted : Cred că poate cheltuiți prea mulți bani în acest Crăciun.
Ed : Ceea ce am pus în coșul de cumpărături nu are nicio legătură cu dvs.
- Poate însemna, de asemenea, X nu este cauza Y . următorul dialog, presupuneți că Ned este un vânzător care nu a avut vânzări luna trecută:
Ned : Echipa noastră a câștigat echipa lunii. Ar trebui să mergem să sărbătorim!
Ed : Ned, nu ai avut nimic de-a face cu acest premiu.
(Asta ar putea fi considerată ca o remarcă dură, dar poate, de asemenea să fie folosit într-un mod liniștitor, pentru a spune că ceva nu este vina ta 🙂
Jed : Ce nenorocire! Mă simt atât de rău încât s-a întâmplat acest lucru.
Ed : Nu te îngrijora de asta, Jed. Nu aveai ce să faci faceți acest lucru.
Înapoi la ceea ce încercați să spuneți:
4am nu are nimic de-a face cu limba engleză.
Cred că pot să văd cum ar putea să însemne acest lucru ora din zi nu vă afectează limba engleză , dar probabil că nu aș spune-o așa. În schimb, aș spune ceva mai mult pe linia:
Engleza ta este grozavă, chiar la 4am.
În ceea ce privește invers:
Engleza dvs. nu are nimic a face cu 4am.
Acela pare puțin mai greu să prindă semnificația. Aș putea spune astfel:
Engleza dvs. nu este afectată de timp of day.
Engleza ta este bună non-stop .
Comentarii
- Bună, vă mulțumim pentru răspunsul dvs. !! Dar nu ' parcă ați răspuns la întrebarea mea dacă X și Y sunt interschimbabile cu același lucru sens?
- @ puputeh24 – nu aș merge ' aș merge atât de departe încât să spun că sunt " interschimbabile, " deși cred că cele două expresii ar fi similare și corelate. Cred că depinde și de ce sunt X și Y.