Care este corect?

Vă rugăm să ne ghidați cu privire la ce este posibil ?

Sau

Vă rugăm să ne ghidați cu ceea ce este posibil ?

De fapt, întreb pe cineva: „Vreau să fac asta. Dacă prima opțiune este posibilă, faceți acest lucru. Dacă a doua opțiune este posibilă, faceți în acest fel. Vă rugăm să ne ghidați (cu / pe) ce este posibil „

Gramatic spune că ambele sunt corecte. Dacă da, care este diferența dintre ambele?

Comentarii

  • Vă rugăm să nu ' nu încrucișați post. Întrebarea dvs. despre Limba engleză și utilizare va fi probabil migrată aici.
  • Nu ' Nu înțeleg ce trebuie să fac. Am postat o întrebare în ' english.stackexchange.com ' , sugestia a venit ca ' Limba engleză; este cel mai bun loc pentru a pune această întrebare. Așa că am postat întrebarea aici și am șters-o acolo.
  • Ar fi fost mai bine să lăsați migrarea întrebării dvs. originale aici.
  • Cum să migrați întrebarea?
  • Vă rugăm să comentați de ce votați negativ? Asta m-ar ajuta să actualizez / să îmbunătățesc întrebarea.

Răspuns

Conform Dicționarului Oxford Advanced Learner:
ghid sb (prin sth) = pentru a explica lui sb cum să faci sth, mai ales sth complicat sau dificil

Îndrumați-vă elevii prin secțiunea programului la a time. (acest exemplu provine din Longman Dictionary of Contemporary English)

în ambele dicționare aș putea găsi prepozițiile „în / către / de-a lungul / în jurul valorii de „, dar aplicația lor este pentru semnificații diferite. și se pare că cea potrivită este” ghid sb prin sth „

Vă rugăm să ne ghidați prin ce este posibil

Comentarii

  • Deci " Pleas Ne ghidați prin ceea ce este posibil " este corect decât orice altceva?
  • @siddiq vă rugăm să aruncați o privire la " collinsdictionary.com/dictionary/english/guide ", numărul 12 (Dacă ghidați pe cineva prin ceva că …..).

Răspuns

Prepozițiile în limba engleză trebuie să fie oribile pentru cursanți. (Am găsit cu siguranță că prepozițiile franceze sunt arcane.)

În unele cazuri, o singură prepoziție este permisă. În alte cazuri, mai multe prepoziții sunt acceptabile. Mai mult, bănuiesc că există diferențe dialectice subtile între utilizarea prepozițiilor: nu aș îndrăzni să vă sfătuiesc despre ceea ce este acceptat în Belfast.

Sentimentul meu este că

Vă rugăm să ne ghidați în acest sens

și

Vă rugăm să ne ghidați în acest sens

sunt ambele acceptabil și nu solicită neapărat mai mult decât informații.

Vă rugăm să ne ghidați cu acest lucru

este la fel de acceptabil, dar într-un fel mi se pare că solicită mai mult decât informații.

Această ușoară diferență de nuanță poate fi o particularitate regională.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *