„OK om, toți o facem diferit Nu am vrut să diss dvs. ( daum.net )

Citind o știre coreeană că o cântăreață „ 디스 [dɪs] o actriță din SNS-ul ei, m-am întrebat ce înseamnă acest cuvânt coreean. Nu se află în niciun dicționar coreean, ci în alte site-uri web, iar semnificația sa provine din „ lipsă de respect „, spun ei. Și „diss” pare a fi cu adevărat folosit în expresii englezești precum acestea . Ceea ce îmi place acum să știu este că se folosește obișnuit? cel puțin nu stârnește antipatie? Consultarea site-urilor web ale coreenilor, le folosesc fără a fi găsit vina. Este mai degrabă dacă cunoașterea sau nu a cuvântului fad este o chestiune .

Comentarii

  • " Fără a desena crabi " nu este ' t o expresie pe care o ' mă cunosc.
  • @snailboat, eu ' l-am schimbat ' fără fiind găsit vina cu. '

Răspuns

Diss este un termen de argou foarte informal, care cred că a apărut din engleza vernaculară afro-americană. Deși este, de fapt, scurt pentru lipsă de respect , definiția lipsa de respect în cauză nu este nu cea tipică pentru engleza obișnuită. Acest verb tranzitiv lipsă de respect în AAVE nu înseamnă doar eșecul de a arăta respectul adecvat pentru demnitatea altuia: înseamnă a fi în mod deliberat nepoliticos cu cineva să-și exprime disprețul.

S-ar putea să obțineți o utilizare mai precisă dacă în schimb traduceți mental diss ca disprețuie sau insultă . Această ultimă alegere este deosebit de plăcută, deoarece, la fel ca diss , poate funcționa fie ca verb tranzitiv, de ex., Nu mă insultați! / sau ca substantiv, de ex A fost asta o insultă?

Câteva sfaturi gratuite: ca regulă euristică de ansamblu (adică nu este un lucru întotdeauna, ci un mod bun de a paria), să presupunem că ori de câte ori un White Westerner vorbește despre orice are legătură cu respectul, onoarea, fața sau concepte similare – și diss cu siguranță se califică – acolo este un subtext care are legătură cu rasa sau clasa. Deci, în timp ce diss nu este un termen ofensator și nu este greu de utilizat corect din punct de vedere gramatical, acesta poate invoca probleme și asociații nedorite, dacă nu știi ce faci cu el.

Comentarii

  • " Codeswitcher , de ce spuneți că toate mențiunile de respect, onoare și față ale occidentalilor albi au legătură cu rasa sau clasa? " " Pentru că, deși există comunități albe bazate pe onoare, toate sunt minorități în cadrul culturilor lor mai mari. Deci, atunci când o persoană albă vorbește despre astfel de lucruri, ei ' provin fie dintr-o astfel de cultură și vorbind dintr-un context de a fi oprimat, sau ei ' fie contrastează ceva, fie își însușesc argou de la alte popoare ' culturi. "
  • -1 Pentru " presupuneți t pălărie ori de câte ori un occidental alb vorbește despre orice are legătură cu respectul, onoarea, fața sau concepte similare … există un subtext care are legătură cu rasa sau clasa. " Acesta este absolut nu este adevărat. Câteva sfaturi gratuite: a face declarații de genul acesta este el însuși rasist și, în general, va fi luat cu ofensă.
  • Totuși, aveți dreptate că, folosind termeni argotici care pot avea conotații, nu sunteți ' nu este familiarizat cu acest lucru, vă poate pune probleme.
  • Nu este mai rasist să observați tiparele de utilizare a limbii occidentale albe ' decât este de observat tiparele care alcătuiesc engleza vernaculară afro-americană. Diferite culturi dintr-un grup de limbi folosesc limba în mod diferit și este important să fii sincer cu privire la semnificația socială a acelor uzanțe.
  • Observarea unui model este un lucru . Cu toate acestea, generalizarea punctelor de vedere asupra unei rase întregi este rasism.De altfel, în cazul în care ' nu erați conștient, occidentalii albi vorbesc despre respect destul de regulat în contexte care nu au absolut nimic de-a face cu rasa sau clasa. Respectul este un concept destul de comun în toate rasele / etniile.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *