Are expresia „efort bun” implică eșec? Deși, deși ați eșuat, este bine că i-ați dat cea mai bună lovitură?
Caut o frază de genul „efort bun” care nu implică eșec. Ar fi frumos dacă aș găsi o frază similară care implică succes. Acest gen de expresie există în japoneză, dar există în engleză? Când cineva încearcă din greu și câștigă, se pare că ne concentrăm asupra câștigului și considerăm efortul ca secundar. Dar japonezii par să aprecieze munca grea în locul victoriilor ușoare.
Comentarii
- " Efort reușit " este destul de comun.
Răspuns
Un pic mai puțin formal : Attaboy!
Răspuns
„Efort bun” este în mod normal o frază complementară. Cu toate acestea, este folosit și sarcastic, cum ar fi atunci când un atlet depune eforturi foarte mici într-un punct sau joc.
„Încercare frumoasă” are o semnificație similară, dar de obicei nu este folosită în mod sarcastic.
Comentarii
- Din experiența mea, " încearcă frumos " este folosit doar pentru eșec, totuși – de exemplu, atunci când vorbești cu un copil care ' a încercat din greu, dar a cărui soluție la o problemă nu este ' t corect sau cine a ratat o țintă de fiecare dată când a aruncat o minge. " încercați " ar fi o încercare nereușită. OP a menționat căutarea unei expresii care să completeze efortul, dar nu ' nu implică eșec.
- Din experiența mea " Încercați frumos " este aproape întotdeauna folosit sarcastic, ceea ce înseamnă că cineva încearcă să facă ceva nefast. De exemplu: " Încearcă frumos, dar te-am prins cu mâna roșie! "
Răspuns
Aș spune că „Slujba bună” se potrivește cel mai bine acestei idei; implică cu siguranță succesul (dacă „nu îl folosim sarcastic) și implică pe jumătate că persoana depune mult efort.
Dacă vrei să fii puțin mai explicit și mai detaliat, mergi cu” S-a câștigat cu siguranță acea victorie! „, Ceea ce înseamnă că numai datorită efortului mare al persoanei a avut loc succesul.
Răspuns
Semnificația „efort bun” variază în funcție de context. „Bravo” este, de obicei, dacă nu invariabil, fără ambiguități.
Răspuns
Muncă bună și munca frumoasă ambele subliniază efortul depus de cineva.
Deși sunt utilizate în mod obișnuit pentru reușite, ambele fraze pot fi folosite și după încercări eșuate.
Răspuns
În timp ce good effort
ar putea fi vag în ceea ce privește șansele de succes, best effort
este mai puternic fără a fi neapărat asigurat complet de succes.
Dacă cineva depune un efort aproape super-uman, acesta poate fi numit Herculean effort
. Acest lucru implică succes.
Răspuns
Puteți încerca:
- Muncă excelentă!
- Ați rezolvat problema și a fost genial!
- Manopera este de înaltă calitate (referindu-se la articole lucrate manual)
Răspuns
de ex cererea va fi procesată pe o bază „efort bun” .
Termenul EFFORT BUN denotă: „in buna credinta”. Aici, nu este obligatoriu să se proceseze cererea cu bună-credință, dar se face pentru a evita solicitările evitabile de greutăți.
Acest tip de frază există și în limba engleză !! Sper că acest lucru va fi suficient cererea creatorului acestei întrebări în ceea ce privește expresia de genul „efort bun” care nu implică eșec.
Răspuns
Nume.Osi, glorie. UN AN FINAL STUDENT.F.E.C. (T) DEPARTAMENTUL CONTABIL OMOKU. ÎN BUISNESS Ok. Întrucât sintagma „„ efort bun ”„ implică „„ încercat ”„ sau „„ plecând undeva „„, asta e ok pentru mine. Cel mai puțin, nu înseamnă în totalitate „„ eșec ”„ „mai degrabă„ „depuneți mai mult efort“ „are un impact sau mesaj sau semnal de transmis. Persoanei sau persoanelor implicate. Cred că va merge mult !. Permițându-i pe cineva să se ridice sau să etere să gândească critic b4 execuția data viitoare. Mulțumesc