Sunt destul de mulțumit de semnificația acestei expresii, dar mă întreb dacă există teorii bune de unde a provenit?

Am o teorie care are sens într-un context irlandez. Punctat în jurul Irlandei avem fântâni sfinte. Aceste fântâni au fost inițial păgâne, dar au devenit creștinizate.

Povestea este că, dacă vizitați fântâna sfântă, veți avea noroc dacă onorați fântâna sau efectuați un fel de ritual.

Îmi imaginez că unele suflete au crezut că se pot întoarce în continuare la fântână pentru a câștiga din ce în ce mai mult noroc. Acest lucru nu este sustenabil și, în cele din urmă, fântâna se va usca metaforic.

Am un prieten care frecventează o astfel de fântână și cred că depășește! Limba lui este „Trebuie să mă întorc la bine acum „.

Nu sunt sigur dacă cred că originea este cea evidentă a unei fântâni de apă: nu te vei duce înapoi la o fântână de apă — tu l-aș folosi în mod regulat, cred.

Orice opinii sunt binevenite și vă mulțumesc.

Comentarii

  • Nu ' nu cred că aveți nevoie de o înțelegere atât de restrânsă a bine . A reveni la fântână înseamnă a reveni la sursa [a ceva apreciat] . Ei bine însemna inițial orice sursă din care apă a ieșit din pământ – un ' izvor ' sau ' fount ', nu doar un puț săpat – și acest sens a fost transferat destul de devreme la sursa altor lucruri bune: ' fântână de viață ' se găsește la începutul secolului al IX-lea.
  • Aceste puțuri sfinte nu sunt în general puțuri săpate: " O fântână sfântă sau izvor sacru este un izvor sau un alt corp mic de apă venerat fie într-un context păgân, fie creștin, adesea ambele. "
  • Ideea este că bine este figurat pentru sursă și nu trebuie să fie legat de un anumit sort sau caracter de bine.

Răspuns

Apare acolo în nu prea mult pe această expresie. Presupunerea dvs. despre fântânile sacre cu oamenii care le vizitează în mod regulat este foarte sugestivă, dar conform Dicționarului argoul american , expresia este destul de recentă:

  • întoarce-te la fântână (sintagma verbală):

    • Pentru a reveni la o sursă fiabilă: a continuat să se întoarcă la fântână și el a continuat să o facă (anii 1980 +)

Reveniți la fântână

  • Pentru a reveni la resursa specifică sau la sursa de informații. (Statele Unite).

Ngram, din fericire, nu este util, deoarece expresia nu este adesea utilizată în contextul pe care îl luăm în considerare aici.

Răspuns

o altă nuanță de semnificație provine din lumea nonprofit / filantropică, a „reveni la fântână” înseamnă a reveni către o sursă fiabilă sau generoasă de finanțare pentru o întrebare suplimentară (totuși făcând acest lucru cu atenție)

Comentarii

  • Bună ziua, John. Răspunsul anterior conține referințe acceptabile (chiar dacă s-ar putea dori explicații mai substanțiale, date cu mai multă convingere, din aceste surse). Răspunsurile fără referințe sună de obicei ca o simplă opinie (și poate fi o simplă opinie) și nu sunt ceea ce este necesar pentru ELU. De asemenea, întrebarea pune întrebarea despre originea frazei, mai degrabă decât despre domeniile în care este acum utilizată. Acest lucru ar fi bine într-un ' comentariu ', dar trebuie să parcurgi același drum pe care l-au făcut toți ceilalți de aici pentru a aduna cele 50 de puncte de repetare necesare.

Răspuns

Mergem la fântână. Dar poți să bei? Un joc sportiv apropiat. (Până la fir). Dar poți să bei? Poți câștiga.

Comentarii

  • Acest lucru nu ' nu răspunde la întrebarea care a fost pusă.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *