Redirecționarea mesajelor cu eticheta FYI a fost practica mea obișnuită. Am primit un e-mail de la conducătorul meu cu un rând ca „Pentru informațiile dvs. amabile”. Care este corect, pentru informațiile dvs. sau pentru informațiile dvs. amabile?

Răspuns

Pentru informații despre dvs., „cusături să apară numai în engleză indiană.

Adjectivul” tip „descrie aici” informații „. Aici trebuie să întrebați „ Informațiile pot fi amabile? ” sau „ Ce sunt informații amabile? ” – acest lucru nu are sens. Informațiile nu pot fi amabile (pot fi bune sau rele; utile sau nu, dar nu amabile) și, prin urmare, este o utilizare semantic incorectă a cuvântului.

Expresia corectă este „ Pentru informațiile dvs. ” sau doar FYI pe scurt.

Răspuns

După cum au menționat alții, sună ciudat și aș pune întrebări utilizarea kind în această propoziție. Informațiile nu pot fi amabile, dar pot fi date cu amabilitate .

Puteți pune „bun” în felicitări similare, cum ar fi „salutări” – salutările pe care le dăruiești sunt de natură amabilă. Când spuneți Pentru informațiile dvs. , dați cuiva informații care să „păstreze” cu înregistrările lor, fizice sau mentale, ca să spunem așa. Pentru informațiile dvs. amabile face să pară că doriți să îl înregistrați cu informații amabile pe care le dețin!

Nu cred că Pentru informațiile dvs. este o propoziție care poate fi îmbunătățită cu un cuvânt precum kind .

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *