Ieri jucam un joc de societate cu un prieten și m-am rătăcit atât de mult încât nu am observat că a venit rândul meu. ”Îmi pare rău, m-am uimit out „, am bombănit și mi-am mutat piesa.

Am folosit corect” phaze out „în exemplul de mai sus? Este acest verb frazal înțeles universal?

Expresia a venit în mod natural la eu, dar când am căutat-o pe Internet, am găsit o cantitate surprinzător de scăzută de rezultate și niciun dicționar nu pare să o menționeze.

Comentarii

  • Cu siguranță l-am auzit și chiar l-am folosit și eu. Mereu am crezut că este argoul american. Dar ' sunt la fel de surprins ca și tine de cât de greu este de găsit! ' este cu siguranță sinonim cu " spațiu ".
  • @ JayA.Little că ' este foarte interesant! Crezi că ai putea extinde comentariul tău într-un răspuns care să noteze utilizarea sa regională? I

    sunt destul de sigur acum că m-a îndepărtat de unul dintre vorbitorii de douăzeci și ceva de ani din Atlanticul de mijloc pe care i-am ascultat vorbind, deși ' ve nu există surse care să justifice această afirmație.

  • Am ' am încercat din răsputeri să găsesc o sursă pe care să creez un răspuns, dar acolo ' nu este nimic pentru " eliminare treptată " sau " faze out ". Tot ce vă pot spune este că îmi este familiar și ' ma milenar New Englander, astfel încât ' să rămână mai bine ca cometariu. Cred că Em a furnizat răspunsul corect . Al meu ar fi doar speculație pură, că ar proveni din " faza " (starea materiei) folosită cu eroii și fantomele fantastice pentru a " fază prin " pereți sau " intrare / ieșire fază " cu sensul " care dispare ", atunci acea idee s-a aplicat la dispariția mentală (pierderea focalizării).
  • @ JayA.Little Dacă ' sunteți un vorbitor nativ și ați putea recunoaște expresia, cred că numai asta reprezintă o cauză bună pentru un răspuns alternativ, doar recunoașterea existenței sale, dar eu vezi punctul tău. Engleza nu este o limbă condusă de comitet și ceea ce este denumit în mod condescendent " copii ' lingo " today își găsește drumul în dicționare mâine. Faptul că expresia a fost folosită în unele cărți recente (toate scrise de autorii SUA, destul de curios) mă face să cred că este într-adevăr destul de bine recunoscută

Răspuns

Cu excepția cazului în care copiii spun în aceste zile, nu cred că utilizarea este corectă. Ar putea fi și o ciudățenie regională. Este înțeles universal? Pot fi. Aș putea ghici ce încercați să spuneți, dar nu credeam că este idiomatic.

Așa cum ați spus, dicționarul nu pare să sprijine acest lucru.

Definiția faze
fazed; fazing
verb tranzitiv
: to disturb the calm of: disconcert, daunt • Nothing fazed her. • Criticile nu păreau să uimească scriitorul.

Acolo de asemenea, eliminare treptată :

eliminare treptată
verb verbal
Dacă ceva este eliminat treptat, oamenii încetează să-l mai folosească.
Au spus că actualul sistem de recrutare militară ar trebui să fie eliminat treptat.

Din experiența mea, acest lucru nu înseamnă că te-ai pierdut în gânduri.

I cred că te gândeai la spațiu afară :

Definiție spațiu afară
verb intransitiv
: a deveni neatent, distras sau mental îndepărtat • distanțat la jumătatea conferinței
(MW)

Există și zone out :

zona afară
1. Să pierzi concentrarea sau să nu mai fii atent la ceva, de obicei neintenționat. Termenul poate fi folosit pentru a indica faptul că cineva s-a concentrat asupra unui lucru, cu excluderea tuturor celorlalți stimuli. Cred că trebuie să mă fi împărțit în timpul acelei prelegeri, pentru că, când s-a terminat, mi-am dat seama că nu-mi amintesc nimic din ce a spus profesorul.Jerry face un fel de zone când joacă jocuri video, așa că trebuie să fii foarte tare pentru a-i atrage atenția.
(TFD)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *