Folosesc expresia „coborâți” pentru a însemna " abia terminat. " De exemplu:

Tocmai am ieșit din vizionarea filmului.

Tocmai am plecat să citesc romanul.

Aceasta este inspirată de fraze precum acestea:

Tocmai am coborât telefonul.

Tocmai am ieșit de la serviciu.

Mi-am căutat frazele și nu am obținut o mulțime de accesări relevante. Întrebarea mea este: au sens pentru un vorbitor nativ? Sau trebuie modificate?

Comentarii

  • Bine … Eu ' nu merg pentru a scrie un răspuns complet la acest lucru, dar permiteți-mi să spun doar acest lucru, deoarece nimeni altcineva nu are: Nu, vorbitorii nativi nu vorbesc așa și este ' posibil să ' va fi înțeles greșit pentru a însemna versiunea argotică a ceea ce ' re spui, ceea ce absolut nu vrei. Așadar, nu aș continua ' să fac asta.
  • @WendiKidd: Tocmai am renunțat la citirea comentariului dvs. ( 8: Ne pare rău! 🙂

Răspunde

În general, coborâți este adecvat în două circumstanțe:

  • Când idiomul pentru activitatea pe care ’ re sfârșitul implică a fi on ceva. Vorbim despre a fi on telefon sau on banda de alergat sau on linie, deci are sens să le opriți obținând off .

  • Când idiomul de a nu fi implicat în activitate este exprimat cu off . Vorbim despre a fi off work sau off duty , a fi off ritm sau off feed-ul nostru, deci are sens să introducem acele stabilește prin off .

Dar idiomul nu se poate extinde de obicei la alte situații. Și trebuie să fii atent. După cum a subliniat discret Wendi Kidd, coborâți are o semnificație sexuală explicit, pentru a atinge orgasmul ; și, deși acest sens este frecvent extins la activități non-sexuale în sensul “ experimentați o cursă de excitare ”, sau chiar pur și simplu “ bucurați-vă de ” ( Mă apuc să răspund la întrebări ELL ), este ’ nu este încă un sens pe care îl intenționați. Dacă spui “ tocmai am ieșit din citirea romanului ” oamenii vor crede probabil că faci o greșeală diferită de cea pe care o faci ’ face de fapt!

Comentarii

  • În Br Eng, la ' coborâți ' făcând ceva este, de asemenea, să evitați să faceți acest lucru; în esență, un înlocuitor pentru ' a ieșit din '. ' Am coborât citind cartea ', în contextul potrivit, ar putea însemna cu ușurință ' Profesorul meu mi-a dat o carte de citit, dar am venit cu o scuză bună pentru a nu fi nevoit să '. La fel, ' am ieșit din matematică / jocuri / etc ' Edit am venit cu altul – ' a coborî fără scot ' – pentru a evita o pedeapsă / impozit / închisoare etc.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *