La urechea mea, primul ar trebui să se pronunțe „vurb-ij” și cel de-al doilea „fohl-ee-ij” poate varia între „aj”, „edge” și „ij”).

Ocazional aud oameni spunând „vurb-ee-ij” și adesea aud „fohl-ij”.

Sunt interschimbabile? Regional?

Răspuns

Conform lui Merriam-Webster și a experienței mele, versiunile în trei silabe ale ambelor cuvinte sunt „ mai potrivite „. În timp ce versiunea cu două silabe a verbului este destul de comună, rar aud frunziș cu doar două silabe (dar aceasta ar putea fi regională; vezi mai jos). M-W marchează pronunțiile în două silabe ale frunzișului ca „discutabile”. Iată un fragment explicativ din M-W:

Pronunția disilabică \ ˈfō-lij \ este foarte frecventă. Unii comentatori insistă asupra faptului că frunzele necesită o pronunție trisilabică din cauza ortografiei sale, dar cuvintele cu un model similar, cum ar fi transportul și căsătoria, nu intră sub prescripția lor. Pronunția \ ˈfȯi-lij \ este dezaprobată deoarece sugerează transpunerea lui l și i în ortografie. Nu este la fel de obișnuit ca \ ˈfō-lij \ și poate fi asociat cu folia ortografică non-standard.

Comentarii

  • George W. Bush îl pronunță \ ˈfō-lij \.

Răspuns

În Anglia, de câte ori am auzit aceste cuvinte folosite, erau întotdeauna ee-aj sau ee-ej (ca vârsta) la sfârșit. Deci Verb-ee-aj sau verb-ee-ej. Fol-ee-aj sau fol-ee-ej.

Comentarii

  • Secundat; nu auzisem niciodată versiunea cu 2 silabe a frunzișului înainte să mă mut în SUA.

Răspuns

Nu am auzit niciodată frunziș pronunțat fără „i” până m-am mutat din Noua Zeelandă în Australia. În Australia nu o auzi niciodată cu „i”, cu excepția cazului în care eu și soția mea suntem cei care o spunem!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *