Ce răspunsul corect ar trebui să fie (de la cineva care nu este în mod evident religios) dacă cineva spune „Dumnezeu să binecuvânteze” când se desparte de companie?

„Pa acum” sau „Pa” nu pare un răspuns adecvat.

Comentarii

  • Cineva care spune " Dumnezeu să binecuvânteze " ca adio normal trebuie să fie obișnuit ca oamenii să spună tot felul de lucruri diferite, deoarece acest lucru trebuie să prindă multă lume în gardă! / div> nu știu.)
  • În general înseamnă " OK, putem să nu mai spunem ' La revedere ' unul pentru celălalt acum. "
  • Ca notă de subsol, " Noapte bună și Dumnezeu să binecuvânteze " a fost semnul- fraza off a comediantului TV Red Skelton . Persoanele mai în vârstă de aproximativ 60 de ani sunt apte să folosească expresia care îl amintește de el.
  • Formula religioasă normală este " Dumnezeu să vă binecuvânteze ", nu " Dumnezeu să binecuvânteze ". Obiectul pe care Dumnezeu ar trebui să-l binecuvânteze lipsește.
  • @rogermue – Dar " Dumnezeu să binecuvânteze " (sau " Fie ca Dumnezeu să binecuvânteze "), în absența " tu ", este un salut comun de despărțire.

Răspuns

Cred că se reduce la A) cât de religios este cealaltă persoană, B) cât de religios sunteți și C) cât de mult doriți să evitați să insultați persoana respectivă. Dacă sunt foarte religioși și tu nu ești și vrei să eviți orice indiciu de insultă față de religia lor sau orice conflict potențial, mai bine spune doar ceva religios sau măcar să fii de acord:

„Mulțumesc, la fel și vouă”.

Dacă nu poți să spui ceva care chiar le recunoaște convingerile, eu cred că cel puțin nu este rău să le recunoști sentimentul, așa că ai putea spune doar „Mulțumesc, pa.” Probabil că aș face asta.

Comentarii

  • În mod egal, dacă ai fi religios, refuzul de a răspunde ar fi și mai jignitor!

Răspuns

Am avut un prieten la facultate căruia îi plăcea să răspundă la „Dumnezeu să binecuvânteze” cu „Zeita protejează” . Îmi amintesc că a făcut-o doar pentru a fi diferit de noi, alți geeks care uneori răspundeau cu „Trăiește mult și prosperă”.

În mod serios, totuși, cred că un „mulțumesc” politicos ar trebui să fie suficient.

Comentarii

  • Îmi place asta. S-ar putea să încep să-l folosesc (dacă cineva are curajul să-mi mai spună asta).

Răspunde

Voi răspunde deseori „Ai grijă.” Sună puțin mai cald decât „pa”, și nu deosebit de religios.

Răspunde

Ai putea răspunde cu un rămas bun evreiesc, ilustrând că nu toată lumea vede lumea în același mod, ci și înstrăinează probabil prietenul tău

Shalom!

Sau ai putea fi politicos și pur și simplu să spui

și tu!

Răspuns

„Fii bine”, a spus zâmbind.

Răspuns

Originea „la revedere” (deci „pa”) este „Dumnezeu să fie cu tine”, deci este vorba despre același nivel. Cred că „la revedere” (sau poate „la revedere și la tine”) ar putea fi adecvat, doar „pa” poate nu atât.

Comentarii

  • @ kguest s-ar putea să simtă că un rămas bun este un răspuns rece atunci când reflectă o efuzivă Binecuvântare a lui Dumnezeu!
  • De aici provine ', dar eu nu ' nu cred că la revedere are vreo semnificație religioasă în engleza modernă.

Răspuns

„Și și tu” este cel mai bun și mai confortabil răspuns pentru mine.

Comentarii

  • Bună ziua, bine ai venit la EL & U. Doar pentru a ști, spre deosebire de exemplu. Yahoo! Răspunsuri, nu încurajăm cu adevărat opiniile personale în răspunsurile noastre. Dacă puteți adăuga dovezi la răspunsul dvs. că acest lucru este în mod formal " corect ", într-un anumit sens, sau cel puțin utilizat pe scară largă de vorbitorii nativi , asta ar îmbunătăți-l și ar reduce șansele ca acesta să fie eliminat.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *