În limba engleză, care sunt termenii potriviți pentru o lupă și o bufniță; poate „she wolf” și „owl hen”?

Există cuvinte distincte sau separate în engleză folosite pentru feminin? Am verificat în Wikipedia + alte site-uri web, dar am găsit doar „lupă” și „bufniță-găină”.

Comentarii

  • Cuvântul pentru o femeie câine este cățea. Cred că acesta ar fi cuvântul pentru o femeie de lup, cu excepția reticenței de a folosi cuvântul cățea.
  • Nu ' nu este exact o colocație de zi cu zi , dar o bufniță feminină ar fi numită în mod normal o bufniță de găină , nu o găină de bufniță .
  • Oxford Dictionaries spune: " cățea SUBSTANTIVUL 1 O femelă de câine, lup, vulpe sau vidră. "
  • @MichaelHarvey – books.google.com/ngrams/…
  • Ngramele sunt utile, dar nu legea.

Răspuns

Obișnuiai să ai lupă , acum un termen arhaic. Lupă sau lup feminin sunt termenii folosiți în mod obișnuit:

Wolfess, termenul medieval pentru o lupă, este acum rar folosit în limba engleză de astăzi, cu excepția unei femei care este agresivă sexual.

(Studii de variație și modificare lingvistică: de la engleza veche la cea mijlocie)

Bufniță feminină este termenul mai comun în ceea ce privește bufnița ; „Bufniță de găină” pare a fi o expresie mai informală.

Comentarii

  • De altfel, tigresa este încă în uz.
  • @Joshua Isn ' t tigresa este folosită cel mai mult metaforic?
  • @gerrit: Da, destul de mult. Dar ' este folosit și literal.

Răspuns

Problema cu cuvintele pe care le căutați (așa cum se vede cu răspunsul cățea pentru o câine de sex feminin) este că aceste cuvinte sunt atribuite în mod normal animalelor crescute. , etc.

Edit: Adăugarea unui „ess” generic este echivalentul a spune „femeie din” și în acest caz cele mai bune opțiuni par a fi „lupul ei” sau „lupoasa” și „bufnița de găină”

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *