În afară de utilizarea „timpului militar” (19:00 pentru 19:00), există o altă abordare pentru a delimita între Ora AM / PM în spaniolă?

Răspuns

În spaniolă sunt utilizate abrevierile a. m. (din latină ante merídiem " înainte de prânz ") și p . m. (din latină post merídiem " după amiază "). Aceste abrevieri trebuie scrise cu litere mici și cu punctuația indicată. Pentru douăsprezece dimineața (sau la prânz) utilizați m. (din latină meridies " amiază "). Deci, de exemplu:

Intrarea este la 7.30am. m. (Check-in-ul este la șapte și jumătate dimineața).

Serviciul va avea loc la ora 17:00. m. (Serviciul va avea loc la cinci după-amiaza).

Clasa este la ora 12. (Clasa este la ora 12).

Pentru mai multe informații despre ora în spaniolă, consultați time în Dicționarul pan-hispanic al îndoielilor .


În spaniolă, abrevierile a. m. (din latinescul ante meridiem " înainte de prânz ") și p. m. (din latinescul post meridiem " după prânz ") sunt folosite. Aceste abrevieri sunt scrise cu litere mici și folosind punctuația indicată. Pentru prânz este obișnuit să utilizați m. (din latina meridies " amiază "). De exemplu:

Intrarea este la 7.30am. m. (Check-in-ul este la șapte și jumătate dimineața).

Serviciul va avea loc la ora 17:00. m. (Serviciul va avea loc la cinci după-amiaza).

Clasa este la ora 12. (Clasa este la ora 12).

Pentru mai multe informații despre oră în spaniolă, consultați timp în Dicționar panhispanic al îndoielilor .

Comentarii

  • +1 răspuns bun 😀
  • Merită menționat ó n că în espa ñ sau aceste abrevieri trebuie scrise la distanță, spre deosebire de pr á ctica ortotypegr á fica anglo-saxonă; ca í: « a. m. » (espa ñ ol) vs. „A.M.” (Engleză é s).
  • Vă mulțumim pentru exemple

Răspundeți

În vorbirea din Mexic am observat doar

  • dimineața pentru a.   m.
  • după-amiaza pentru p.   m.

În engleză, pronunțarea abrevierilor este la fel de frecventă în vorbire ca în scris, dar sunt sigur că nu am auzit pe nimeni pronunțându-le în spaniola vorbită, deși este clar din celelalte răspunsuri că sunt normale în limba spaniolă scrisă.

Comentarii

  • Cu siguranță susțin acest răspuns. " AM " și " PM " vă simțiți destul de pedant în vorbire.
  • De acord. Exemplu: Vom pleca la 10 am ñ ana și vom ajunge acolo á la 5 pm. Ceremonia începe la ora 20:00.
  • Acest lucru a făcut-o mai ușoară. Îmi place mai mult.

Răspunde

Folosești AM / PM în spaniolă la fel cum folosești AM / PM în engleză. De fapt, ele înseamnă același lucru în ambele limbi:

AM = Ante Meridiem = Înainte de prânz = Înainte de prânz

PM = Post Meridiem = Prânz trecut = După amiază

Răspuns

În spaniolă avem trei denumiri majore și o denumire generală în ceea ce privește exprimarea timpului. Gonzalo, A.M. NU este spaniolă, este latină pentru Ante. Uneori este mai ușor să cereți gimeridio și post meridio, cele două sunt mai explicite și NU prescurtate în devine spaniolă conversațională. În cazul căruia o oră poate fi 10 AM sau 10 PM corespunzătoare și. Utilizarea generală este atunci când este și este, de obicei, pentru o situație în care este prea târziu în timpul zilei pentru activitate, deși nu este atât de târziu în ceea ce privește planurile dvs., așa că ați spune sens în ziua respectivă. Această instanță este rezervată atunci când nu puteți sau nu doriți să vă angajați într-un anumit interval de timp și, în același timp, transferați responsabilitatea către respondentul dvs. pentru a determina și un interval de timp adecvat.Unii ar trebui să ceară iertare; unde este Chrarisma când este solicitant?

Comentarii

  • Puteți îmbunătăți calitatea răspunsului dvs.? Există unele erori gramaticale și de ortografie care fac ca unele pasaje ale răspunsului dvs. să fie destul de neinteligibile.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *