Care este diferența între și și așa? Toate înseamnă „așa”?
-
Jana war nicht im Park, și bin ich nach Hause zurückgekehrt.
-
Jana war nicht im Park, so bin ich nach Hause zurückgekehrt.
Sunt așa și, de asemenea, interschimbabile?
Comentarii
- Relevant: german.stackexchange.com/questions/1867/… , precum și aici: german.stackexchange.com/questions/8206/…
Răspuns
Germanul so și și , precum și omologii englezi provin dintr-un cuvânt care însemna
În acest mod
Germanul so a păstrat destul de mult acest sens, în timp ce so engleza a evoluat. Una dintre funcțiile sale este o conjuncție care exprimă consecințe. so german nu are deloc această funcție. O traducere adecvată ar fi germana de asemenea
Eram obosit, așa că m-am dus la culcare.
Ich war müde, de asemenea bin ich ins Bett gegangen.
Pe o notă laterală: germana de asemenea este mai degrabă un adverb decât o conjuncție astfel încât să îl puteți muta în diferite locuri din propoziția dvs. Germanele so și și nu sunt niciodată interschimbabile. Dacă doriți o comparație mai detaliată între germană și engleză, puteți verifica postarea pe care am scris-o despre acest n blogul meu .
Comentarii
- Spuneți " deci și niciodată nu sunt interschimbabile " , dar IMHO exemplul dat mai sus este exact un astfel de caz. De exemplu, în literatură puteți găsi expresii precum " …, așa că zog er denn unverrichteter Dinge von Dannen. ", care în sens este identic cu " …, de asemenea, ging er wieder, ohne seine Arbeit zu tun. "
- @dog das wird dann aber eher am Satzanfang gemacht und ich halte es im " Binnendeutsch " f ü r falsch, da " deci " în erster Linie " în dieser Weise " hei
t. " Ich war m ü de, so bin ich ins Bett gegangen " klingt falsch f ü r mich und ich w ü rde es als " Ich war m ü de, und m ü de bin ich ins Bett gegangen. "
Răspuns
Acestea nu sunt interschimbabile. Folosirea excesivă a so unde și ar fi necesar este unul dintre cele mai frecvente oferte de limbă maternă engleză în limba germană. De asemenea trebuie utilizat ori de câte ori engleza așa ar putea fi înlocuită cu prin urmare . Germanul so înseamnă aproape întotdeauna „în acest fel”. „So geht das!” – „așa s-a făcut!”