Nu-mi amintesc ce ortografie mi s-a spus, dar folosesc întotdeauna install
. am descoperit expresia a new instalment
și dicționarul meu indică ortografia installment
în SUA, ceea ce m-a determinat să verific dacă instal
există, de asemenea. Surprinzător pentru mine install
și instal
sunt listate echivalent și fără referire la o anumită țară.
Sunt curios despre utilizarea fiecărei ortografii în engleza britanică și americană. Apropo, dicționarul meu de ortografie Firefox redă versiunea l în timp ce scriu această întrebare.
Răspuns
Instal este în principal britanic varianta install. Merriam Webster definește acest lucru.
Ambele înseamnă același lucru (și sunt pronunțate în același fel mod) – a face (o mașină, un serviciu etc.) gata de utilizare într-un anumit loc . Alte semnificații, utilizări și exemple menționate aici .
Comentarii
Răspuns
Aș fi de acord cu Maulik V că „instalare” este varianta britanică pentru „instalare” americană, la fel cum „tranșă”, „instil” și „împlinire” sunt variantele britanice pentru „tranșă” americană, „instilare” și „împlinire” ( așa cum este definit de DICȚIONARUL UNIVERSAL al Reader „s Digest”).
Comentarii
- Vă rugăm să nu ' nu adaug " mulțumesc ", " Sunt de acord ", sau " this an swer a funcționat pentru mine " ca răspunsuri. Investiți ceva timp în site și veți câștiga suficiente privilegii pentru a susține răspunsurile care vă plac, care este modul în care cursanții de limbă engleză vă spun mulțumesc.
organize
în loc deorganise
. Acest lucru are legătură cu software-urile (auto-corectare) implicite în engleza SUA.instal
mă face să cred că utilizarea sa este foarte redusă.